Yoroppa shiso no rekishiteki hatten
Jump to navigation
Jump to search
[1967]: Risosha, Tokyo
Yoroppa shiso no rekishiteki hatten [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung]. Translated with an afterword and notes by Nobuo Iizuka. 204p. 2 pages of photographs
Contents:
[1].
Yoroppa shiso no rekishiteki hatten [Der europäische Gedanke in seiner historischen Entwicklung. Firenze 1932], pp. 5-41
[2].
Yoroppa no doutokuteki kyusai [Die moralische Entgiftung Europas, Rom 1932], pp. 42-64
[3].
Kino no Wiin [Das Wien von gestern, Paris 1940], pp. 65-98
[4].
Asu no rekishi kijutsu [Geschichtsschreibung von morgen, Amerika 1939], pp. 99-130
[5].
Sozo suru shijin toshite no rekishi [Die Geschichte als Dichterin, Stockholm 1939], pp. 131-165
[6].
Bomeisha no yado [Das Haus der tausend Schicksale, Lonndon 1937], pp. 166-173
[7].
Montenyu [Montaigne, Stockholm ]
[8].
Yakusha atogaki [Translator’s afterword and notes] [Nobuo Iizuka. “Yakusha no atogaki”, pp. 193-204]