Lord Byron. Das Schauspiel eines großen Lebens
"Lord Byron. Das Schauspiel eines großen Lebens" in Zeit und Welt. Gesammelte Aufsätze und Vorträge 1904-1940 [Stockholm, 1943/1946], No. 1, pp. (9)-20 [1943 and 1946]
Reprinted in:
Translations:
Chinese: "Bailun Jueshi: Yige weida shengmeng de xiju" in [1]. Ciweige sanwen jingxuan [Beijing, 1997], No. 25, pp. 233-243. [2]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 18, pp. 122-132
French: "Lord Byron. Le spectacle d'une grande vie" in [1]. Derniers messages [Paris/Neuchâtel, 1949], No. 10, pp. (181)-193. [2]. Derniers messages [Paris, 2013], No. 11, pp. (207)-220
Italian: "Lord Byron. Lo spettacolo di una grande vita" in Incontri e amicizie [Milano/Verona, 1950], No. 2, pp. 17-28
Portuguese: "Lord Byron. O espectáculo de uma grande vida" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 14, No. 2, pp. (11)-19. [2]. Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 21, No. 9, pp. (203)-215. [3]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 8, No. 5, pp. 307-314
Russian: "Lord Bairon" in Publitsistika [Moskva, 1993], No. 48, pp. 407-415. This Vol. 10 of Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993]
Serbian (Serbo-Croatian): "Lord Bajron" in Vrijeme i svijet. Sabrani napisi i predavanja 1904-1940 [Sarajevo, 1961], No. 1, pp. 7-18
Spanish: "Lord Byron. La comedia de una vida" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 4, No. 61, pp. (853)-860. [2]. Obras de Stefan Zweig [Barcelona/Madrid, 1958], Vol. 2, No. 27, pp. 825-833. [3]. Tiempo y mundo [Barcelona/Madrid, 1958], No. 27, pp. 825-833. "Lord Byron. El drama de una existencia grandiosa" in [4]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1959], No.1, pp. (7)-14. [5]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1998], No. 1, pp. 9-17