Dvadeset i chetiri chasa ot zhivota na zhenata
Jump to navigation
Jump to search
[1]. Dvadescet i chetiri chasa ot zhivota na zhenata [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau]. Translated by Metodi Vecherov. 61p. Sofija: Pravo, 1929 [Series: Biblioteka Perli iz svetovnata literatura]
[2]. "Dvadescet i chetiri chasa ot zhivota na zhenata" [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau] in Noveli / Bulgarian [Sofija 1946], No. 14, pp. 476-544; [Sofija 1963], No. 14, pp. 401-463
[3]. "Dvadeset i chetiri chasa ot zhivota na zhenata" [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau] in Ognena taĭna. 5 klasicheski noveli za liubovta [Sofija 1992], No. 5, pp. 235-304