«ʿĀlam al-ams» li-Shtīfān Tsfāygh.. mirʾāt ʿan ʿālam māḍawī «mayyit»
"«ʿĀlam al-ams» li-Shtīfān Tsfāygh.. mirʾāt ʿan ʿālam māḍawī «mayyit»" [Stefan Zweig's "The World of Yesterday"... a Mirror of a "Deceased" World of the Past. Translator from the French (although not indicated) Aḥmad ʿUthmān] in Muʾassasat Sulṭān ibn ʿAlī al-ʿUways al-thaqāfiyyah [Sultan Bin Ali Al Owais Cultural Foundation] [Dubai] [no date]. Text taken, as indicated, from the Emirati daily Al-Ittiḥād [The Union] [ِAbu Dhabi] without indicating the name of the translator and editor Aḥmad ʿUthmān nor its original French source
Published online:
http://www.alowais.com/ar/News/shtefan.aspx
Earlier published under the name of the translator and editor:
ʿUthmān, Aḥmad, "«ʿĀlam al-ams» li-Shtīfān Tsfāygh.. mirʾāt ʿan ʿālam māḍawī «mayyit»: ʿan Ūrūbā al-mutaghayyirah bi-fiʿl al-junūn al-kullī al-muḥibb li-safk al-dimāʾ" [Stefan Zweig's "The World of Yesterday"... a Mirror of a "Deceased" World of the Past: about the Europe Which Transformed Itself Due to Total Insanity Fond of Shedding Blood. Translated from French and edited by Aḥmad ʿUthmān] in Al-Ittiḥād [The Union] [ِAbu Dhabi], Vol. 49, No. 15472 [25 December 2016], pp. ??. See:
http://www.alittihad.ae/details.php?id=66234&y=2016
This is a translation of an original French review published under the pseudonym Un amateur éclectique. "Nouvelle traduction du poignant témoignage d'un Européen sur un rêve culturel et politique défunt indispensable" in amazon.fr [Clichy], 30 April 2016
See:
https://www.amazon.fr/gp/review/R3MEJ8BYK5HLQM/ref=pdp_new_read_full_review_link?ie=UTF8
https://www.amazon.fr/Monde-dhier-Stefan-Zweig-ebook/product-reviews/B01056E716>
This is a review of:
Le Monde d'hier. Souvenirs d'un Européen. Translated by Dominique Tassel. Paris: Éditions Gallimard, 2013, Reprinted 2016 [A translation of Die Welt von Gestern. Erinnerungen eines Europäers]