ʿĪd, Ḥasan

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search

ʿĪd, Ḥasan, "Asʾilah khaṭīrah ḥawla "Junūn al-ḥubb": Hal shawwahat al-Hilāl Stīfān Zfāyj?" [Grave Questions about "Love's Madness": Has al-Hilāl Distorted Stefan Zweig?], in: facebook [Menlo Park, CA], 17 October 2010

Published online:

https://ar-ar.facebook.com/permalink.php?story_fbid=122091801183080&id=102275113146314

https://ar-ar.facebook.com/notes/akhbar-eladab/%D8%A3%D8%B3%D8%A6%D9%84%D8%A9-%D8%AE%D8%B7%D9%8A%D8%B1%D8%A9-%D8%AD%D9%88%D9%84-%D8%AC%D9%86%D9%88%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A8-%D9%87%D9%84-%D8%B4%D9%88%D9%87%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%84%D8%A7%D9%84-%D8%B3%D8%AA%D9%8A%D9%81%D8%A7%D9%86-%D8%B2%D9%81%D9%80%D8%A7%D9%8A%D8%AC-/480998898063/?fref=mentions

This is a review of two Arabic titles published by the Cairene publishing house Dār al-Hilāl, Junūn al-ḥubb [Love's Madness] and Qulūb taḥtariq: maʾsāt insāniyyah muʾaththirah [Hearts Burning. A Moving Human Tragedy]. The first volume, Junūn al-ḥubb, comprises two of Stefan Zweig's novellas, i.e. "24 [Arbaʿ wa-ʿishrūn] sāʿah fī ḥayāt imraʾah" [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau] and "Junūn al-ḥubb" [Brennendes Geheimnis], while the second volume, Qulūb taḥtariq, is one of the two or more existing Arabic translations of Ungeduld des Herzens.

Junūn al-ḥubb [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau & Brennendes Geheimnis]. Edited by Maḥmūd Qāsim. 214p

Qulūb taḥtariq: maʾsāt insāniyyah muʾaththirah [Ungeduld des Herzens]. Translated with a biographical foreword by Dār al-Hilāl. 178p. Illustrated. 1970