Derviş, Kemal / Dervis, Kemal / Darwīsh, Kamāl
Original English Text:
"Restoring Yesterday's Hope for Tomorrow's World" in Project Syndicate. The World's Opinion Page [Prague], 17 December 2015
Published online:
http://alturl.com/puf5e [shortened preview version]
Also published on the homepage "Brookings" of the Brookings Institution:
"Restoring the world of yesterday tomorrow", in: Brookings [Washington, DC], 17 December 2015
Published online:
https://www.brookings.edu/opinions/restoring-yesterdays-hope-for-tomorrows-world/ [complete text]
Later republished on the Indian website "livemint":
"Restoring the world of yesterday tomorrow", in: Livemint [Delhi], 31 December 2015
Published online:
http://alturl.com/c47f7 [complete text]
Also published as a book chapter:
"Restoring Yesterday's Hope for Tomorrow's World" in Reflections on Progress: Essays on the Global Political Economy. Brookings Institution Press, Washington, D.C., 2016, pp. 99–104.
Published online:
http://www.jstor.org/stable/10.7864/j.ctt1dgn63k
Translation into Albanian:
"Bota në vitin 2015" [The World in the Year 2015]. Translator not indicated in Reporter.al [Tirana], 18 December 2015
Published online:
https://www.reporter.al/bota-ne-vitin-2015/
Translation into Arabic:
"Istiʿādat amal al-ams li-ʿālam al-ghad" [Recovery of the Hope of Yesterday for the World of Tomorrow] in Project Syndicate. The World's Opinion Page [Prague], 17 December 2015
Published online:
http://alturl.com/qtyoo [shortened preview version]
One week later republished in the Jordan daily Al-Ghad [The Morrow]:
"Istiʿādat amal al-ams li-ʿālam al-ghad" [Recovery of the Hope of Yesterday for the World of Tomorrow] in Al-Ghad [The Morrow] [ِAmman], 25 December 2015, pp. ??
Published online:
http://alturl.com/raue3 [complete text]
http://alturl.com/puotc [complete text]
Translation into French:
"Retrouver l’espoir d’hier" [Translated by Timothée Demont] in Project Syndicate. The World's Opinion Page [Prague], 17 December 2015
Published online:
http://alturl.com/254fr [shortened preview version]
Later republished in the Burkina Faso economic daily "L'Economiste du Faso":
"Retrouver l’espoir d’hier" [Translated by Timothée Demont. Edited by Paul Kagamé and K. Y. Amoako] in L'Economiste du Faso. Le premier hebdomadaire économique burkinabe [Ouagadougou] No. ?? [12 January 2016], p. 9
Published online:
http://alturl.com/nge42 [complete text]
Also republished in the Moroccan economic daily L'Economiste
"Pour la nouvelle année, essayons de retrouver l’espoir d’hier" [Translated by Timothée Demont] in L'Economiste [Casablanca] No. 4679 [4 January 2016], p. ??
Published online:
http://alturl.com/vaav3 [complete text]
Translation into Spanish:
"Restableciendo la esperanza de ayer" [Translator not indicated] in Project Syndicate. The World's Opinion Page [Prague], 17 December 2015
Published online:
http://alturl.com/qmz8p [shortened preview version]
Later republished in the Spanish website "almendron.com":
"Restableciendo la esperanza de ayer" [Translator not indicated] in almendron.com [La Puebla de Alfindén?], 18 December 2015. almendron.com is published by the Asociación Almendrón [La Puebla de Alfindén?]
Published online:
http://alturl.com/nkxrk [complete text]
Also republished in the Spanish website eldiario.es:
"Restableciendo la esperanza de ayer" [Translator not indicated] in eldiario.es [Madrid], 19 December 2015
Published online:
http://alturl.com/o65st [complete text]