Die unsichtbare Sammlung (VIST)
Note: VIST = Volumes / Individual Stories / Translations
Volumes:
[1927]: Scholem Verlag, Berlin
Die unsichtbare Sammlung. Eine Episode aus der deutschen Inflation. 22p. [A private printing of 250 copies for members of the Berliner Bibliophilen-Abends, presented to the members by Reinhold and Erich Scholem]
See: Erich Carlsohn. "Die 'unsichtbare Sammlung' Stefan Zweigs. Anmerkung eines Antiquars" in Börsenblatt für den Deutschen Buchhandlung / Frankfurter Ausgabe [Frankfurt am Main], 42:69 [29 August 1986], Aus dem Antiquariat, pp. A357-A358
Individual Stories:
"Die unsichtbare Sammlung. Eine kleine Episode aus der deutschen Inflation" in Neue Freie Presse [Wien], 31 May 1925, pp. 2-7
Reprinted in:
Reprinted as: “Die unsichtbare Sammlung” in:
Translations:
Chinese: "Kanbujian de shoucang" in [1]. Kanbujian de shoucang [T'aipei, 1995; Beijing, 2002], No. 6, pp. 25-60. Translated by Pingxiu Xu. [2]. Li'ang de hunli [Beijing, 1987], No. 2, pp. 52-71. Translated by Yushu Zhang. [3]. Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung [Beijing, 2002], No. 7, pp. 166-184 [German original: No. 6, pp. 145-165]. Translated by Yushu Zhang
French: "La Collection invisible. Un épisode de l'inflation en Allemagne" in Romans et nouvelles [Paris, 1991], No. 15, pp. (535)-551. Annotations, p. 1179. Original translation by Alzir Hella and Manfred Schenker. Revised translation by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent
Italian: "Collezione invisibile" in La paura [Milano, 1938], No. 4, pp. 131-153. Translated by Liliana Scalero
Polish: "Zbiór, którego nie ma" in Strach [Warszawa, 1934], No. 2, pp. 101-129. Translated by Maria Wisłowska