Dines, Alberto / Portuguese and German

From Stefan Zweig Bibliography
(Redirected from Dines, Alberto / German)
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[1981]: Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro

Morte no paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Text proofread by Umberto Figueiredo Pinto and Clara Recht Diament. Cover Miguel Paiva [Photograph by Wolf Raich]. Illustrated with 45 photograps. 475p. 2nd edition 1982

Contents:

[1].
Lista das ilustrações, p. (9)
[2].
Fontes, bibliografia básica, convenções, pp. 11-14
[3].
Introdução: Caleidoscópio, pp. (15)-32
[4].
Capítulo I: Amok, paixão, pp. (35)-69
[5].
Capítulo II: O mundo de ontem, pp. (73)-92
[6].
Capítulo III: A dourada era da segurança, pp. (95)-129
[7].
Capítulo IV: Confusão de sentimentos, pp. (133)-175
[8].
Capítulo V: Uma poetisa, a História, pp. (179)-206
[9].
Capítulo VI: No país do futuro, pp. (209)-255
[10].
Capítulo VI: Caminhos da verdade, pp. (259)-284
[11].
Capítulo VIII: Momento supremo, pp. (287)-323
[12].
Capítulo IX: Uma partida de xadrez, pp. (327)-391
[13].
Capítulo X: O candelabro enterrado, pp. (395)-424
[14].
Epílogo: "Pobre Stefan...", pp. (427)-457
[15].
Agradecimentos, pp. 459-463
[16].
Índice onomástico, pp. 465-475
[17].
NB: Lines from Zweig's "Declaração" printed on pp. (33), (71), (93), (131), (177), (207), (257), (285), (325), (393), (425)

Excerpt:

"A tragédia do brasilianista precursor" in Leia Livros [São Paulo], 4:40 [October 1981], pp. 12-13


TV dramatization:

"Morte no Paraíso, 31 August 1983, TV-Globo, Rio de Janeiro. Produced by Paulo Afonso Grisolli. Directed by Adhemar Guerra. Script adaptation by Doc Comparato. Original music by Sergio Sarraceni. Cast: Stefan Zweig - Rubens Correa; Lotte Zweig - Joana Fomm; , Friderike Maria Zweig - Renata Sorrah


[2004]: Editora Rocco, Rio de Janeiro

Morte no paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. 3rd, revised edition. Copy editor Claudio Marcondes. German texts proofread and revised by Kristina Michahelles. Art editor Flavia Portela. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich (Rio 1940). 593p. [Paperback edition. 594p. Hardback edition] Illustrated. 24 plates of photographs

Contents:

[1].
Prólogo, pp. (9)-27
[2].
Capítulo I: Amok, uma paixão, pp. (31)-69
[3].
Capítulo II: O mundo de ontem, pp. (71)-95
[4].
Capítulo III: A dourada era da segurança, pp. (97)-145
[5].
Capítulo IV: Confusão de sentimentos, pp. (147)-225
[6].
Capítulo V: Uma poetisa, a História, pp. (227)-273
[7].
Capítulo VI: No país do futuro, pp. (275)-331
[8].
Capítulo VII: Caminhos da verdade, pp. (333)-353
[9].
Capítulo VIII: Momento supremo, pp. (355)-413
[10].
Capítulo IX: Uma partida de xadrez, pp. (415)-480
[11].
Capítulo X: O candelabro enterrado, pp. (481)-511
[12].
Epílogo: "Pobre Stefan...", pp. (513)-549
[13].
Declaração [Stefan Zweig, Petrópolis, 22/2/42. The entire "Declaração], p. (550). Lines from the "Declaração" printed on pp. (32), (72), (96), (148), (228), (276), (334), (356), (416), (482), (514)
[14].
Lembrar & agradecer, pp. (551)-557
[15].
Obras de Stefan Zweig em língua portuguesa, pp. (559)-565
[16].
Bibliografia básica sobre Stefan Zweig e obras mais citadas, pp. (567)578
[17].
Índice, pp. (579)-593

[2005]: Editora Temas e Debates - , Lisboa

Morte no paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Licensed edition from the Editora Rocca, Rio de Janeiro. Copy editor Claudio Marcondes. German texts proofread and revised by Kristina Michahelles. Art editor Flavia Portela. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich [Rio 1940]. Illustrated. 24 plates of photographs. 594p. [Círculo de Leitores]


[2009]: EMC, Rio de Janeiro / Casa Stefan Zweig, Petrópolis, RJ / Fundação Biblioteca National, Rio de Janeiro

Stefan Zweig no país do futuro. A biografia de um livro / Stefan Zweig im Land der Zukunft. Die Biografie eines Buches. Written and edited by Alberto Dines. The German translation by Kristina Michahelles. Editors of the German version Dennis Gerstenberger and Gerhard Dilger. Graphic layout by Anelise Stumpf and Francine Talina. 206/(1)p. Copiously illustrated

Contents:

[1].
Nota dos editores, p. 9 / Zum Geleit, p.11
[2].
A Invenção do Paraíso no Inferno de Adolf Hitler, pp. 13-21 / Die Erfindung des Paradieses in Hitlers Hölle, pp. 23-31
[3].
“O Brasil Precisa de Sonhadores” / “Brasilien braucht Menschen, die träumen”, pp. 32-34
[4].
O Mundo Desaba / Die Welt bricht zusammen, pp. 35-37
[5].
Transações no Paraíso / Verhandlungen im Paradies, pp. 38-53
[6].
Nasce uma Utopia / Die Geburt einer Utopie, pp. 54-70
[7].
O Parênteses Argentino / Argentinisches Zwischenspiel, pp. 71-91
[8].
Pausa para o Cinema / Kinopause, pp. 92-96
[9].
“Tanta Guerra tanto Engano...” / Krieg! Wieviel der Ehre verhasst Geschäft!, pp. (97)-101
[10].
O que é que a Bahia tem? / Der Reiz Bahias, pp. 102-117
[11].
Um Lançamento Mundial / Buchveröffentlichung um die Welt, pp. 118-146
[12].
Outros Futuros / Andere Zukünfte, pp. (147)-164
[13].
Do Paraíso ao Inferno / Vom Paradies in die Hölle, pp. (165)-210
[14].
O Paraíso em Cartaz / Das Paradies ist “in”, pp. (202)-206
[15].
Agradecimentos / Danksagung, p. (207)

[2012]: Editora Rocca, Rio de Janeiro

Morte no paraíso. A tragédia de Stefan Zweig. Edited by Claudio Marcondes. German texts proofread by Kristina Michahelles. Cover photograph of Zweig by Wolf Raich [Rio 1940]. 4th, expanded edition. Illustrated with 74 photographs. 733p.

Contents:

[1].
Prólogo: Aquele que volta, pp. (9)-24
[2].
Capítulo I: Amok, uma paixão, pp. (25)-79
[3].
Capítulo II: O muno de ontem, pp. (87)-111
[4].
Capítulo III: A dourada era da segurança, pp. (115)-163
[5].
Capítulo IV: Confusão de sentimentos, pp. (167)-247
[6].
Capítulo V: Uma poeta, a História, pp. (251)-318
[7].
Capítulo VI: Horas estelares, pp. (321)-408
[8].
Capítulo VII: Mundo insone, pp. (411)-439
[9].
Capítulo VIII: O futuro num país, pp. (443)-501
[10].
Capítulo IX: Uma partida de xadrez, pp. (503)-574
[11].
Capítulo X: O candelabro enterrado, pp. (579)-607
[12].
Epílogo, pp. (611)-673
[13].
Apêndice: Os Últimos Encontros de Gabriela Mistral com Stefan Zweig em Petrópolis, pp. (679)-685
[14].
Lenbrar & Agradecer, pp. (687)-696
[15].
Contribuição para uma zweiguiana em português, pp. (697)-702
[16].
Bibliografia, pp. (703)-718
[17].
Índice, pp. (719)-733

[2017]: Casa Stefan Zweig / Memória Brasil, Rio de Janeiro

Stefan Zweig. A unidade espiritual do mundo. Conferência proferida no Rio de Janeiro em agosto de 1936. Texts by Alberto Dines, Celso Lafer, Jacques Le Rider, and Klemens Renoldner. 181/(2)p. See: Stefan Zweig. Die geistige Einheit der Welt

Contents:

[I]: Alberto Dines

[1].
O canto do cisne do colecionador de utopias, pp. 21-24 [Notes, p. 24]. Written in Brazilian Portuguese
[2].
El canto del cisne del coleccionador de utopías, pp. 24-27 [Notes, pp. 26-27]. Translated into Spanish by Ana María Pomí
[3].
Der Schwanengesang des Utopiensammlers, pp. 27-30 [Notes, pp. 29-30]. Translated into German by Marlen Eckl
[4].
Le chant du cygne du collectionneur d'utopies, pp. 30-33 [Notes, pp. 32-33]. Translated into French by Pedro de Souza
[5].
The Swan Song of the Collector of Utopias, pp. 33-35 [Notes, p. 35]. Translated into English by Hugo Moss


German translation

[2006]: Edition Büchergilde, Frankfurt am Main/Wien/Zürich

Tod im Paradies. Die Tragödie des Stefan Zweig. Translated by Marlen Eckl. Translation of the 2004 expanded Portuguese edition. Illustrated. 724/(1)p.

Contents:

[1].
Declaração, p. (9): Ehe ich aus freiem Willen und mit klaren Sinnen aus dem Leben scheide, drängt es mich eine letzte Pflicht zu erfüllen:...
[2].
Prolog: Der, der zurückkehrt, pp. (11)-33
[3].
Declaração, p. (35): ... diesem wundervollen Lande Brasilien innig zu danken,
[4].
Amok, eine Leidenschaft [Kapitel I], pp. (37)-82
[5].
Declaração, p. (83): ... das mir und meiner Arbeit so gute und gastliche Rast gegeben. Mit jedem Tag habe ich dies Land mehr lieben gelernt...
[6].
Die Welt von Gestern [Kapitel II], pp. (85)-112
[7].
Declaração, p. (113): ... und nirgends hätte ich mir mein Leben lieber vom Grunde aus neu aufgebaut, ...
[8].
Das goldene Zeitalter der Sicherheit [Kapitel III], pp. (115)-169
[9].
Declaração, pp. (171): ... nachdem die Welt meiner eigenen Sprache für mich untergegangen ist ...
[10].
Verwirrung der Gefühle [Kapitel IV], pp. (173)-259
[11].
Declaração, p. (261): ... und meine geistige Heimat Europa sich selber vernichtet.
[12].
Die Geschichte als Dichterin [Kapitel V], pp. (263)-318
[13].
Declaração, p. (319): Aber nach dem sechzigsten Jahre bedürfte es besonderer Kräfte nun noch einmal völlig neu zu beginnen.
[14].
Sternstunden [Kapitel VI], pp. (321)-390
[15].
Declaração, p. (391): Und die meinen sind durch die langen Jahre heimatlosen Wanderns erschöpft.
[16].
Schlaflose Welt [Kapitel VII], pp. (393)-422
[17].
Declaração, p. (423): So halte ich es für besser, rechtzeitig und in aufrechter Haltung ein Leben abzuschließen, ...
[18].
Im Land der Zukunft [Kapitel VIII], pp. (425)-497
[19].
Declaração, p. (499): ... dem geistige Arbeit immer die lauterste Freude und persönliche Freiheit das höchste Gut dieser Erde gewesen.
[20].
Eine Schachpartie [Kapitel IX], pp. (501)-580
[21].
Declaração, p. (581): Ich grüsse alle meine Freunde! Mögen sie die Morgenröte noch sehen nach der langen Nacht! Ich, allzu Ungeduldiger, gehe ihnen voraus.
[22].
Der begrabene Leuchter [Kapitel X], pp. (583)-618
[23].
Declaração [A reprint of the entire "Declaração], p. (619)
[24].
Epilog: "Armer Stefan", pp. (621)-676
[25].
Gedenken und Danken, pp. (677)-685
[26].
Bibliografie, pp. (687)-698
[27].
Namensverzeichnis, pp. (699)-716
[28].
Ortsregister, pp. (717)-720
[29].
Werkregister, pp. (721)-724
[30].
Bildnachweis, p. (725)


Essays

[1992]

“A morte do inventor do paraíso” in Stefan Zweig no país do futuro [1992], No. 6, pp. 57-67. This is an excerpt from Morte no Paraíso. A tragédia de Stefan Zweig [1981]

[2005]

“Estevão Ramos na mídia brasileira. Últimos encontros e desencontros da Stefan Zweig com a imprensa da Capital (outubro de 1941 - fevereiro 1942)” in Blickwechsel [2005], Vol. I, No. 4, pp. 116-119

[2006]

“A invenção do paraíso no inferno do Estado Novo” in Brasil, um país do futuro? [2006], No. 2, pp. (11)-25

“Prefácio” in Stefan Zweig. Brasil, um país do futuro [Brasilien, ein Land der Zukunft]. Translated with an afterword by Kristina Michahelles. Preface by Alberto Dines. Porto Alegre, RS: L&PM, 2006, pp. 7-9

[2013]: Casa Stefan Zweig, Petrópolis

"Idealismo e idealistas no mundo de ontem / Idealism and idealists in the world of yesterday" [English translation by Hugo Moss] in Unpublished Letters from the Correspondence between Stefan Zweig and Elsa Germani 1921-1937 / Cartas inéditas de Zweig para Elsa Germani 1921-1937 [2013], No. 2, pp. 3, 5-9

[2014]: Casa Stefan Zweig, Petrópolis

"Introduction" in A Network of Friends: Stefan Zweig - His Last Address Book 1940-1942, No. 1, pp. 7-13

[2017]: Casa Stefan Zweig / Memória Brasil, Rio de Janeiro

"O canto do cisne do colecionador de utopias" in Stefan Zweig. Die geistige Einheit der Welt [Rio de Janeiro, 2017], [I]. Alberto Dines, No. 1, pp. 21-24. Written in Brazilian Portuguese. See: "Der Schwanengesang des Utopiensammlers" in Stefan Zweig. Die geistige Einheit der Welt [Rio de Janeiro, 2017], [I]. Alberto Dines, No. 3, pp. 27-30. Translated from Brazilian Portuguese into German by Marlen Eckl