Mazeran * Amerigo

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search

Mazeran * Amerigo / Magellan. Der Mann und seine Tat * Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums


[1972]: Misuzu Shobo, Tokyo

Mazeran * Amerigo. Translated by Kusuo Seki and Tadahiko Kawahara. Afterword by Tadahiko Kawahara. 378/(2)p. 2 leaves of photographs [Ferdinand Magellan / Fernão de Magalhais; A map: Magellans Weg um die Welt]. 1962. See Tsuvaiku zenshu 21 vols. [1971-1976], Vol. 16. Mazeran - Amerigo. Reprinted 1998


Mazeran

Contents:

[1].
Chogen [Zweig’s foreword], pp. 7-11
[2].
Genchosha no chu [A note on the history of Magellan’s name], p. 12
[3].
Mazeran. Jinbutsu to sono igyo [Chapters 1-6. Translated by Tadahiko Kawahara. Chapters 7-13. Translated by Kusuo Seki. Entire text standardized by Kusuo Seki], pp. 13-276
[4].
Mazeran nenpu [Magellan chronology], pp. 277-279

Amerigo. Rekishiteki gokai no monogatari [Translated by Tadahiko Kawahara]

Contents:

[5].
Josho [Zweig’s foreword], pp. 283-285
[6].
Amerigo [6 chapters], pp. 286-373
[7].
Yakusha atogaki [Afterword by Tadahiko Kawahara], pp. 375-378

]1975]: Akane Shobo, Tokyo

Mazeran no sekai isshu [Magellan. Der Mann und seine Tat]. Translated by Shiraki Shigeru. 190/(2)p. Illustrated [Shonen shojo no daitanken, 6]


Excerpt [Mazeran]:

"Nanatsu no umi no seifukusha" in Reedahzu Daijesuto [Reader's Digest] [Tokyo], 6:6 [June 1951], pp. 153-175. See: "Conqueror of the Seas" [English] in Reader's Digest [New York], April 1938 and Reader's Digest [London], December 1956