Mahler, Gustav: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [1990], No. 7, pp. 76-86
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [1990], No. 7, pp. 76-86
</lst>
</lst>
'''Translations:'''
'''French:''' "Le retour de Gustav Mahler" in [1].  [[Hommes et destins]]  [Paris, 1999 and 2000]: [1999], No.  21, pp. 199-(212); [2000], No. 21, pp. 191-(203} [Le Livre de Poche, 14918]. [2]. [[Stefan Zweig. L'oeuvre romanesque]] [Paris, 1998/1999], Vol. 6, No. 21, pp. 199-(212)
'''Hungarian:''' "Gustav Mahler" in [1]. [[Arcképek]]  [Budapest, 1965], No. 23, pp. 186-197 //  "Gustav Mahler visszatérése" in [2].  [[Csillagórák. Portrék]] [Budapest, 2006], No. 15, pp. 121-133
'''Japanese:''' "Gusutafu Mara no kaki" in  [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 6, pp. 159-175;  [Tokyo, 1972-1976], Vol. 21, No. 6, pp. 159-175
'''Russian:''' "Vozvrashchenie Gustava Malera" in [1]. [[Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (I)]] [Moskva, 1963], No. 28, pp. 447-(456) [This is Vol. 7 of [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh]]]. [2]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh]] [Moskva, 1992-1993], Vol. 10, No. 16, pp. 85-95
'''Spanish:''' "El retorno de Gustav Mahler" in [1].  [[Legado de Europa]] [Barcelona, 1968], No. 14, pp. (148)-156 // "El regreso de Gustav Mahler" in [2].  [[El legado de Europa]] [Barcelona, 2003], No. 13, pp. 183-194
'''See the poem:''' [[Der Dirigent]]
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]]
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]]

Latest revision as of 20:02, 21 May 2020

"Gustav Mahlers Wiederkehr" in Neue Freie Presse [Wien], 25 April 1915, pp. (1)-4

Reprinted in:

[1].
Essays. Auswahl 1907-1924 [Leipzig, 1983], No. 7, pp. 62-71
[2].
Europäisches Erbe [Frankfurt am Main, 1960], No. 13, pp. (172)-182; [Frankfurt am Main, 1981], No. 13, pp. 136-145 [3rd-7th editions, pp. 181-191]

Translations:

French: "Le retour de Gustav Mahler" in [1]. Hommes et destins [Paris, 1999 and 2000]: [1999], No. 21, pp. 199-(212); [2000], No. 21, pp. 191-(203} [Le Livre de Poche, 14918]. [2]. Stefan Zweig. L'oeuvre romanesque [Paris, 1998/1999], Vol. 6, No. 21, pp. 199-(212)

Hungarian: "Gustav Mahler" in [1]. Arcképek [Budapest, 1965], No. 23, pp. 186-197 // "Gustav Mahler visszatérése" in [2]. Csillagórák. Portrék [Budapest, 2006], No. 15, pp. 121-133

Japanese: "Gusutafu Mara no kaki" in Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 6, pp. 159-175; [Tokyo, 1972-1976], Vol. 21, No. 6, pp. 159-175

Russian: "Vozvrashchenie Gustava Malera" in [1]. Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (I) [Moskva, 1963], No. 28, pp. 447-(456) [This is Vol. 7 of Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh]. [2]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993], Vol. 10, No. 16, pp. 85-95

Spanish: "El retorno de Gustav Mahler" in [1]. Legado de Europa [Barcelona, 1968], No. 14, pp. (148)-156 // "El regreso de Gustav Mahler" in [2]. El legado de Europa [Barcelona, 2003], No. 13, pp. 183-194


See the poem: Der Dirigent