Le Joueur d'échecs / Volumes: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''[1944]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel/Paris'''
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. 124/(1)p. Cover illustration. 2nd edition, 1945; 3rd edition, 1946
'''[1972]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel/Paris'''
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?). Foreword by Roger-Louis Junod. 110/(1)p. This edition was serialized in ''Le Monde'' [Paris], 29 August - 8 September 1972
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Preface [Roger-Louis Junod], pp. 5-7
Je Joueur d'échecs [Schachnovelle], pp. 9-(110)
</lst>
'''[1981]: Éditions Stock, Paris'''
''Le Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?). Introduction by Roger-Louis Junod. Edited by Eugène Clarence Braun-Munk. 111p. Illustrated with 8 sketches - artist not indicated [Bibliothèque cosmopolite, 24]. 2nd edition, 1984; 3rd edition, 1990; 4th edition, 1997; 5th edition [116p.], 2000
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Introduction [Roger-Louis Junod], pp. 7-(9)
Le Joueur d'échecs, pp. 11-(110)
</lst>
'''[1983]: Éditions Hanno, Paris'''
''Le Jouer d'éches * Schachnovelle''. Translation and end vocabulary by Annick Langlois & Friedel Stüwe. 95/(1)p. [Cahiers de Vocabulaire allemand-français, 4]. Reprinted: 1986
'''[1991]: Librairie Générale Française, Paris'''
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?).Translation revised by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. 94/(1)p. [Le Livre de Poche, 7309]. 2nd edition, 1996; 23rd edition, Éditions Grasset, Paris, 2004
'''[1996]: Au Sans Pareil, Éditeurs, Paris'''
''La Confusion des sentiments'' [Verwirrung der Gefühle. Private Aufzeichnungen des Geheimrates R. von D.]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Illustrated by Rodrigo, 1996] / ''Le Joueur d’échecs'' [Schachnovelle. Translated by Jacqueline des Gouttes. Anonymous illustrator, 1972]. Coordinating editor Karine Houis. Illustrations Manuel Pérez. Cover Josseline Rivière. Introductory notes to the two stories by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent with the collaboration of Denis Messier. XV/259/(6)p. [La Bibliothèque des chefs-d’oeuvre. Collection edited by Claude Tchou]
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Quelques repères avant la lecture, pp. (I)-XV
La Confusion des sentiments. Notes intimes du professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Private Aufzeichnungen des Geheimrates R. von D.], pp. (15)-163. (Notices introductives), pp. (11)-(13)
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle], pp. (169)-259 [“(Notices introductives)”, pp. (165)-(167)]
Crédits photographiques, P. (264) .NB: The pagination in this volume is misnumbered by six or seven pages, depending on where one starts to count
</lst>
'''[1999]: Le Grand Livre du Mois, Paris'''  
'''[1999]: Le Grand Livre du Mois, Paris'''  


''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Cover Bernard Flaguel. Cover photograph © Chapman / TIB. 75/(4)p. Initial translation rights: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel, 1972. Éditions Stock, 1981, 1988, 1989, 1990, 1994
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Cover Bernard Flaguel. Cover photograph © Chapman / TIB. 75/(4)p. Initial translation rights: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel, 1972. Éditions Stock, 1981, 1988, 1989, 1990, 1994


'''[2011]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel'''  
 
'''[2011]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel'''
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Text revised by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. Afterword by Isabelle Hausser. 124/(1)p. [Le Livre de Poche, 7309]. Although Delachaux et Niestlé is responsible for the translation of this novella, the format of this volume is based on the 1991 edition published by the Librairie Générale Française
''Je Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Text revised by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. Afterword by Isabelle Hausser. 124/(1)p. [Le Livre de Poche, 7309]. Although Delachaux et Niestlé is responsible for the translation of this novella, the format of this volume is based on the 1991 edition published by the Librairie Générale Française


'''Contents:'''
'''Contents:'''
<lst>
<lst type=bracket start=1>
Introduction [Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent?], pp. (7)-(11)
Introduction [Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent?], pp. (7)-(11)
Le Joueur d' échecs, pp. 13-(94)
Le Joueur d'échecs, pp. 13-(94)
Stefan Zweig et le monde d' hier [Isabelle Hausser], pp. (95)-(125)
Stefan Zweig et le monde d' hier [Isabelle Hausser], pp. (95)-(125)
</lst>  
</lst>
 
'''[2012]: Éditions Pocket, Paris'''
 
''Lettre d'une inconnue  * Le Joueur d'échecs'' [Brief einer Unbekannten * Schachnovelle]. Translated by Pierre Malherbet. 126/(1)p. Cover illustration in color
 
'''Contents:'''
<lst type=bracket start=1>
Lettre d'une inconnue [Brief einer Unbekannten], pp. ??
Le joueur d'échecs [Schachnovelle], pp.  ??
</lst>
 
'''[2013]: Éditions Gallimard, Paris'''
 
''Schachnovelle / Le Joueur d'échecs'' [A bilingual edition]. Previously unpublished translation by Olivier Mannoni. 181/(1)p. Cover illustration in color [Collection Folio bilingue (Paris), 185]
 
 
'''[2013]: Computer File'''
 
''Nouvelle du jeu d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Bernard Lortholary. Edited with annotations by Jean-Pierre Lefebvre. 146/(1)p. 1 Online Resource [Collection Folio. Classique, 5642]
 
 
'''[2013]: Éditions Flammarion, Paris'''
 
''Le Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Translated by Diane Meur. Edited with annotations and illustrations by Fabien Clavel. 152/(8)p. Cover illustration in color [Étonnants classiques]
 
 
'''[2013]: Éditions Payot & Rivages, Paris'''
 
''Le Joueur d'échecs'' [Schachnovelle]. Previously unpublished translation by Jean Bernard Torrent. Introduction by Carine Trévisan. 148/(1)p. Cover illustration [Petite Bibliothèque Payot. Littérature, 948]
 
 
'''[2015]: Éditions Sarbacane, Paris'''
 
''Le Joueur d'échecs''. A novella freely inspired by Stefan Zweig's ''Schachnovelle''. Written and illustrated by Thomas Humeau. 124p. Hundreds of color illustrations. See [[Schachnovelle / Fiction]] [2016: Die Schachnovelle nach Stefan Zweig]
 
'''See:'''  [[Nouvelle du jeu d'échecs]]
 


[[Category:Fiction / Volumes (French)]]
[[Category:Fiction / Volumes (French)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Jouer d'éches}}
{{DEFAULTSORTKEY:Jouer d'éches}}

Latest revision as of 20:47, 7 December 2020

[1944]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel/Paris

Je Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. 124/(1)p. Cover illustration. 2nd edition, 1945; 3rd edition, 1946


[1972]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel/Paris

Je Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?). Foreword by Roger-Louis Junod. 110/(1)p. This edition was serialized in Le Monde [Paris], 29 August - 8 September 1972

Contents:

[1].
Preface [Roger-Louis Junod], pp. 5-7
[2].
Je Joueur d'échecs [Schachnovelle], pp. 9-(110)

[1981]: Éditions Stock, Paris

Le Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?). Introduction by Roger-Louis Junod. Edited by Eugène Clarence Braun-Munk. 111p. Illustrated with 8 sketches - artist not indicated [Bibliothèque cosmopolite, 24]. 2nd edition, 1984; 3rd edition, 1990; 4th edition, 1997; 5th edition [116p.], 2000

Contents:

[1].
Introduction [Roger-Louis Junod], pp. 7-(9)
[2].
Le Joueur d'échecs, pp. 11-(110)

[1983]: Éditions Hanno, Paris

Le Jouer d'éches * Schachnovelle. Translation and end vocabulary by Annick Langlois & Friedel Stüwe. 95/(1)p. [Cahiers de Vocabulaire allemand-français, 4]. Reprinted: 1986

[1991]: Librairie Générale Française, Paris

Je Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes (?).Translation revised by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. 94/(1)p. [Le Livre de Poche, 7309]. 2nd edition, 1996; 23rd edition, Éditions Grasset, Paris, 2004


[1996]: Au Sans Pareil, Éditeurs, Paris

La Confusion des sentiments [Verwirrung der Gefühle. Private Aufzeichnungen des Geheimrates R. von D.]. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac. Illustrated by Rodrigo, 1996] / Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. Translated by Jacqueline des Gouttes. Anonymous illustrator, 1972]. Coordinating editor Karine Houis. Illustrations Manuel Pérez. Cover Josseline Rivière. Introductory notes to the two stories by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent with the collaboration of Denis Messier. XV/259/(6)p. [La Bibliothèque des chefs-d’oeuvre. Collection edited by Claude Tchou]

Contents:

[1].
Quelques repères avant la lecture, pp. (I)-XV
[2].
La Confusion des sentiments. Notes intimes du professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Private Aufzeichnungen des Geheimrates R. von D.], pp. (15)-163. (Notices introductives), pp. (11)-(13)
[3].
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle], pp. (169)-259 [“(Notices introductives)”, pp. (165)-(167)]
[4].
Crédits photographiques, P. (264) .NB: The pagination in this volume is misnumbered by six or seven pages, depending on where one starts to count

[1999]: Le Grand Livre du Mois, Paris

Je Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Cover Bernard Flaguel. Cover photograph © Chapman / TIB. 75/(4)p. Initial translation rights: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel, 1972. Éditions Stock, 1981, 1988, 1989, 1990, 1994


[2011]: Delachaux et Niestlé, Neuchâtel

Je Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Jacqueline Des Gouttes. Text revised by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent. Afterword by Isabelle Hausser. 124/(1)p. [Le Livre de Poche, 7309]. Although Delachaux et Niestlé is responsible for the translation of this novella, the format of this volume is based on the 1991 edition published by the Librairie Générale Française

Contents:

[1].
Introduction [Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent?], pp. (7)-(11)
[2].
Le Joueur d'échecs, pp. 13-(94)
[3].
Stefan Zweig et le monde d' hier [Isabelle Hausser], pp. (95)-(125)

[2012]: Éditions Pocket, Paris

Lettre d'une inconnue * Le Joueur d'échecs [Brief einer Unbekannten * Schachnovelle]. Translated by Pierre Malherbet. 126/(1)p. Cover illustration in color

Contents:

[1].
Lettre d'une inconnue [Brief einer Unbekannten], pp. ??
[2].
Le joueur d'échecs [Schachnovelle], pp.  ??

[2013]: Éditions Gallimard, Paris

Schachnovelle / Le Joueur d'échecs [A bilingual edition]. Previously unpublished translation by Olivier Mannoni. 181/(1)p. Cover illustration in color [Collection Folio bilingue (Paris), 185]


[2013]: Computer File

Nouvelle du jeu d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Bernard Lortholary. Edited with annotations by Jean-Pierre Lefebvre. 146/(1)p. 1 Online Resource [Collection Folio. Classique, 5642]


[2013]: Éditions Flammarion, Paris

Le Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Translated by Diane Meur. Edited with annotations and illustrations by Fabien Clavel. 152/(8)p. Cover illustration in color [Étonnants classiques]


[2013]: Éditions Payot & Rivages, Paris

Le Joueur d'échecs [Schachnovelle]. Previously unpublished translation by Jean Bernard Torrent. Introduction by Carine Trévisan. 148/(1)p. Cover illustration [Petite Bibliothèque Payot. Littérature, 948]


[2015]: Éditions Sarbacane, Paris

Le Joueur d'échecs. A novella freely inspired by Stefan Zweig's Schachnovelle. Written and illustrated by Thomas Humeau. 124p. Hundreds of color illustrations. See Schachnovelle / Fiction [2016: Die Schachnovelle nach Stefan Zweig]

See: Nouvelle du jeu d'échecs