Verlaine, Paul / Individual Poems: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
===Individual Poems=== | ===Individual Poems=== | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
Line 31: | Line 5: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Gedichte von Paul Verlaine [1907 and 1911], p. 89 | Gedichte von Paul Verlaine [1907 and 1911], p. 89 | ||
Rhythmen [1983], p. 221 | Rhythmen [1983], p. 221 | ||
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], pp. 310-311 | Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], pp. 310-311 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Circonspection" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, pp. (13)-14 | '''French original:''' "Circonspection" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, pp. (13)-14 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst start=4> | <lst type=bracket start=4> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300) | Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300) | ||
Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 329. Notes, p. 1151 | Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 329. Notes, p. 1151 | ||
Line 49: | Line 24: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Gedichte von Paul Verlaine [1902], p. 120. [1907/1911], p. 108 | Gedichte von Paul Verlaine [1902], p. 120. [1907/1911], p. 108 | ||
Gesammelte Gedichte [1922], p. 291 | Gesammelte Gedichte [1922], p. 291 | ||
Line 57: | Line 32: | ||
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 310 | Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 310 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Je fus mystique et je ne le suis plus..." in ''Chansons pour elle''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1891, pp. 49-50 | '''French original:''' "Je fus mystique et je ne le suis plus..." in ''Chansons pour elle''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1891, pp. 49-50 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst start=7> | <lst type=bracket start=7> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. II [1913], Chansons pour elle, p. (345). Reprinted. Vol. II [1926], p. 339 | Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. II [1913], Chansons pour elle, p. (345). Reprinted. Vol. II [1926], p. 339 | ||
Oeuvres poétiques complètes [1962], pp. 727-728. Notes, p. 1272 | Oeuvres poétiques complètes [1962], pp. 727-728. Notes, p. 1272 | ||
Line 69: | Line 45: | ||
</lst> | </lst> | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Epochen der deutschen Lyrik [1977], Vol. 10, Part 3, pp. 630 [French original], p. 631 [Zweig's translation]` | Epochen der deutschen Lyrik [1977], Vol. 10, Part 3, pp. 630 [French original], p. 631 [Zweig's translation]` | ||
Gesammelte Gedichte [1922], p. 170 | Gesammelte Gedichte [1922], p. 170 | ||
Line 78: | Line 55: | ||
Verlaine. Eine Auswahl [1921], p. (51) | Verlaine. Eine Auswahl [1921], p. (51) | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Intérieur" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, p. (15) | |||
'''French original:''' " | |||
Intérieur" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, p. (15) | |||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst start=7> | <lst type=bracket start=7> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (305). Reprinted. Vol. I [1925], p. 287 | Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (305). Reprinted. Vol. I [1925], p. 287 | ||
Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 322, Notes, pp. 1145-1146 | Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 322, Notes, pp. 1145-1146 | ||
Line 91: | Line 70: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Gedichte. Eine Auswahl [1927], p. 30-31 | Gedichte. Eine Auswahl [1927], p. 30-31 | ||
Rhythmen [1983], p. 218 | Rhythmen [1983], p. 218 | ||
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], pp. 308-309 | Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], pp. 308-309 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Écoutez la chanson bien douce..." in ''Sagesse''. New edition. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1881 [1889, 1893], XVI, pp. (42)-43 | '''French original:''' "Écoutez la chanson bien douce..." in ''Sagesse''. New edition. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1881 [1889, 1893], XVI, pp. (42)-43 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst start=4> | <lst type=bracket start=4> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], Sagesse XVI, pp. (228)-229. Reprinted. Vol. I [1925], pp. (212)-213 | Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], Sagesse XVI, pp. (228)-229. Reprinted. Vol. I [1925], pp. (212)-213 | ||
Oeuvres poétiques complètes [1962], Sagesse XVI, p. 256. Notes, p. 1122 | Oeuvres poétiques complètes [1962], Sagesse XVI, p. 256. Notes, p. 1122 | ||
Line 109: | Line 89: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Anthologie der französischen Dichtung [1958], p. 61 | Anthologie der französischen Dichtung [1958], p. 61 | ||
Französische Dichtung [1965], p. 29 | Französische Dichtung [1965], p. 29 | ||
Line 121: | Line 101: | ||
Verlaine. Auswahl [1921], p. (7) | Verlaine. Auswahl [1921], p. (7) | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Clair de lune" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. (1)-2 | '''French original:''' "Clair de lune" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. (1)-2 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst start= | <lst type=bracket start=11> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], p. (83). Reprinted. Vol. I [1925], p. (73) | Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], p. (83). Reprinted. Vol. I [1925], p. (73) | ||
Oeuvres poétiques complètes [1961], p. (107). Notes, p. 1087 | Oeuvres poétiques complètes [1961], p. (107). Notes, p. 1087 | ||
Line 134: | Line 115: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted [as "Regenlied"] in:''' | '''Reprinted [as "Regenlied"] in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Französische Dichter [1948], p. 177 | Französische Dichter [1948], p. 177 | ||
Gedichte. Eine Auswahl [1927], p. 23 | Gedichte. Eine Auswahl [1927], p. 23 | ||
Line 144: | Line 125: | ||
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 308 | Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 308 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Il pleure dans mon coeur..." in ''Romances sans paroles''. Sens: Typographie de Maurice L'Hermitte, 1874, Ariettes oubliées III, p. 9 | '''French original:''' "Il pleure dans mon coeur..." in ''Romances sans paroles''. Sens: Typographie de Maurice L'Hermitte, 1874, Ariettes oubliées III, p. 9 | ||
Line 152: | Line 134: | ||
</lst> | </lst> | ||
</div> | </div> | ||
<lst type=bracket start=7> | <lst type=bracket start=7> | ||
"Der Tod" in ''Das Inselschiff. Eine Zeitschrift für Freunde des Insel-Verlages'' [Leipzig], 1:3 [February 1920], p. 128 | "Der Tod" in ''Das Inselschiff. Eine Zeitschrift für Freunde des Insel-Verlages'' [Leipzig], 1:3 [February 1920], p. 128 | ||
Line 157: | Line 140: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Epochen der deutschen Lyrik [1977], Vol. 10, Part 3, pp. 621-622 | Epochen der deutschen Lyrik [1977], Vol. 10, Part 3, pp. 621-622 | ||
Gesammelte Gedichte [1922], Vol. 1, p. 343 and Vol. 2, pp. 335-336 [Here the translator is listed as Friderike Maria Zweig] | Gesammelte Gedichte [1922], Vol. 1, p. 343 and Vol. 2, pp. 335-336 [Here the translator is listed as Friderike Maria Zweig] | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Mort!" in Paul Verlaine. ''Oeuvres posthumes. Vers et Proses''. Paris: Librairie Léon Vanier, Éditeur, 1903, pp. (110)-111 | '''French original:''' "Mort!" in Paul Verlaine. ''Oeuvres posthumes. Vers et Proses''. Paris: Librairie Léon Vanier, Éditeur, 1903, pp. (110)-111 | ||
'''Reprinted in''' | '''Reprinted in''' | ||
<lst start= | <lst start=3> | ||
''Oeuvres posthumes de Paul Verlaine''. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911, Vol. I, Varia, pp. 115-116. Dated: Décembre 1895 | ''Oeuvres posthumes de Paul Verlaine''. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911, Vol. I, Varia, pp. 115-116. Dated: Décembre 1895 | ||
</lst> | </lst> | ||
Line 172: | Line 156: | ||
<div class="indent1"> | <div class="indent1"> | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket start=1> | ||
Gedichte. Eine Anthologie [1902], p. 46. [1907/1911], p. 29 | Gedichte. Eine Anthologie [1902], p. 46. [1907/1911], p. 29 | ||
Gesammelte Gedichte [1922], p. 49 | Gesammelte Gedichte [1922], p. 49 | ||
Line 179: | Line 163: | ||
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 307 | Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966], p. 307 | ||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' "Les Ingénus" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. 13-14. 1891 edition, pp. (17)-18 | '''French original:''' "Les Ingénus" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. 13-14. 1891 edition, pp. (17)-18 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst> | <lst type=bracket stat=6> | ||
Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], Fêtes galantes, p. (90). Reprinted. Vol. I [1925], p. (80) | Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Vol. I [1911], Fêtes galantes, p. (90). Reprinted. Vol. I [1925], p. (80) | ||
Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 110. Notes, p. 1088 | Oeuvres poétiques complètes [1962], p. 110. Notes, p. 1088 | ||
</lst> | </lst> | ||
</div> | </div> | ||
===Volumes Cited in the Individual Poems Above== | |||
<lst type=bracket start=1> | |||
''Anthologie der französischen Dichtung von Nerval bis zur Gegenwart''. Selected and edited by Flora Klee-Pályi. 2 vols. Elberfeld: E. R. Weiss Antiqua, 1950-1953. 1 vol. Wiesbaden: Limes Verlag, 1958. Cited as: Anthologie der französischen Dichtung [1950-1953 or 1958] | |||
''Epochen der deutschen Lyrik''. Edited by Walther Killy. 10 vols. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1977 [dtv WR 4184]. Vol. 10, Part 3: Übersetzungen nach den Erstdrucken in zeitlicher Folge. Edited by Dieter Gutzen and Horst Rüdiger with the assistance of Rüdiger von Tiedemann. Cited as: Epochen der deutschen Lyrik [1977] | |||
''Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts''. Selected and edited by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland Verlag, 1948. Cited as: Französische Dichter [1948] | |||
''Französische Dichtung von Nerval bis zur Gegenwart''. Selected and edited by Flora Klee-Pályi. Frankfurt am Main: Ullstein Verlag, 1965. Cited as: Französische Dichtung [1965]. See: Anthologie der französischen Dichtung [1958] | |||
''Französische Lyrik aus 8 Jahrhunderten''. Edited by Franz von Rexroth. Französisch/Deutsch. Saarbrücken: Saar Verlag, 1946. Cited as: Französische Lyrik [1946] | |||
''Französische Lyrik von Baudelaire bis zur Gegenwart''. Edited by Kurt Schnelle. Leipzig: Reclam Verlag, 1974. Cited as: Französische Lyrik [1974] | |||
''Gedichte von Paul Verlaine. Eine Anthologie der besten Übertragungen''. Edited with a foreword by Stefan Zweig. Berlin/Leipzig: Schuster & Loeffler Verlag, 1902. Cited as: Gedichte. Eine Anthologie [1902 or 1907/1911] | |||
''Gedichte (von Paul Verlaine). Eine Auswahl der besten Übertragungen''. Edited with an afterword by Stefan Zweig. Leipzig: Insel Verlag, 1927 [1929, 1931]. Cited as: Gedichte. Eine Auswahl [1927] | |||
''Gedichte (von Paul Verlaine). In neuen Übertragungen''. Edited by Karl Krolow. Leipzig: Insel Verlag, 1957 [Insel Bücherei, 394]. Cited as: Gedichte. In neuen Übertragungen [1957] | |||
''Gesammelte Gedichte. Eine Auswahl der besten Übertragungen''. Vol. 1 of Paul Verlaine. ''Gesammelte Werke. In zwei Bänden''. Edited by Stefan Zweig. 2 vols. Leipzig: Insel Verlag, 1922. Cited as: Gesammelte Gedichte [1922] | |||
''Gottes ewige Kinder. Vagantenlyrik aus zwölf Jahrhunderten''. Edited by Gerd Schulz. Stuttgart: Cotta Verlag, 1961. Cited as: Gottes ewige Kinder [1961] | |||
''Das junge Frankreich. Anthologie deutscher Übertragungen''. Edited with an introduction by Friedrich von Oppeln-Bronikowski. Berlin: Oesterheld & Co., 1908. Cited as: Das junge Frankreich [1908] | |||
''Kavaliere, Käuze, Kerle. Ein Kabarettbuch''. By Werner Finck. Frankfurt am Main: Siegel Verlag, 1947. Cited as: Kavaliere [1947] | |||
''Lesebuch der Weltliteratur''. Edited by Jürgen Eyssen. 2 vols. Berlin: Stapp Verlag, 1970. Reprinted as: ''Schätze der Weltliteratur''. 2 vols. Gütersloh: Bertelsmann Verlag, 1970. Cited as: Lesebuch der Weltliteratur [1970] | |||
''Lyrik der Welt. Ausland''. Compiled by Reinhard Jaspert. Illustrated by Fritz Jaspert. Berlin: Safari Verlag, 1948. Cited as: Lyrik der Welt [1948] | |||
''Lyrik der Welt. Dichtungen des Auslandes''. Compiled by Reinhard Jaspert. Illustrated by Fritz Jaspert. Berlin: Safari Verlag, 1960. Cited as: Lyrik der Welt [1960] | |||
''Lyrische Weltdichtung in deutschen Übertragungen aus sieben Jahrhunderten''. Selected by Julius Petersen and Erich Trunz. Berlin: Junker und Dünnhaupt Verlag, 1933. Cited as: Lyrische Weltdichtung [1933] | |||
''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. 3 vols. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911-1915. Cited as: Oeuvres complètes de Paul Verlaine [1911, 1913, or 1915] | |||
''Oeuvres poétiques complètes''. Paris: Éditions Gallimard, 1962. Cited as: Oeuvres poétiques complètes [1962] | |||
''Rhythmen. Nachdichtungen ausgewählter Lyrik von Emile Verhaeren, Charles Baudelaire und Paul Verlaine''. Translations by Stefan Zweig. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1983. Cited as: Rhythmen [1983] | |||
''Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen'' [Poems and translations by Stefan Zweig]. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1966. Cited as: Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [1966] | |||
''Stefan Zweig. Spiegelungen einer schöpferischen Persönlichkeit''. Edited by Erich Fitzbauer. Wien: Bergland Verlag, 1969. Cited as: Spiegelungen einer schöpferischen Persönlichkeit [1969] | |||
''Verlaine. Auswahl französisch-deutsch''. Berlin: Pantheon Verlag, 1921. Cited as: Verlaine. Auswahl [1921] | |||
</lst> | |||
[[Category:Translations by Zweig]] | [[Category:Translations by Zweig]] |
Revision as of 17:13, 1 July 2015
Individual Poems
Reprinted in:
French original: "Circonspection" in Jadis et naguère. Poésies. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, pp. (13)-14
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Je fus mystique et je ne le suis plus..." in Chansons pour elle. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1891, pp. 49-50
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: " Intérieur" in Jadis et naguère. Poésies. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, p. (15)
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Écoutez la chanson bien douce..." in Sagesse. New edition. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1881 [1889, 1893], XVI, pp. (42)-43
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Clair de lune" in Fêtes galantes. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. (1)-2
Reprinted in:
Reprinted [as "Regenlied"] in:
French original: "Il pleure dans mon coeur..." in Romances sans paroles. Sens: Typographie de Maurice L'Hermitte, 1874, Ariettes oubliées III, p. 9
Reprinted in:
Reprinted in:
French original: "Mort!" in Paul Verlaine. Oeuvres posthumes. Vers et Proses. Paris: Librairie Léon Vanier, Éditeur, 1903, pp. (110)-111
Reprinted in
Reprinted in:
French original: "Les Ingénus" in Fêtes galantes. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. 13-14. 1891 edition, pp. (17)-18
Reprinted in: