Delatte, Anne-Elise: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Published online: | Published online: | ||
https://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-3438/1438.pdf | https://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-3438/1438.pdf</div class> | ||
<lst type=bracket start=2> | <lst type=bracket start=2> |
Revision as of 20:40, 25 March 2018
[1].
[2007]: Universität Düsseldorf, Düsseldorf
Traducteurs d'histoire, histoires de traduction : trois écrits biographiques de Stefan Zweig traduits par Alzir Hella (Fouché, Marie-Antoinette, Marie Stuart) [History Translators, Translation Stories: Three Biographical Writings of Stefan Zweig Translated by Alzir Hella (Fouché, Marie-Antoinette, Mary Stuart) / Übersetzer der Geschichte, Übersetzungsgeschichten: drei biographische Schriften Stefan Zweigs übertragen von Alzir Hella (Fouché, Marie Antoinette, Maria Stuart)] . 575p. PhD thesis presented at 12 April 2006 to both the Département d'études germaniques of the Université de Nantes and to the Philosophische Fakultät of the Heinrich-Heine Universität Düsseldorf</lst>
Published online:
https://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-3438/1438.pdf[2].
Alzir Hella, la voix française de Stefan Zweig" in Ich liebte Frankreich wie eine zweite Heimat. Neue Studien zu Stefan Zweig [2011], No. 18, pp. 239-255