Verhaeren, Emile / Poem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[ | '''[10]. "Der Baum"''' [Dem unveröffentlichten Manuscript nachgedichtet von Stefan Zweig] in ''Die Sonntags-Zeitung [Belletristische Beilage zu Nr. 1505 der Wiener Tageszeitung ''Die Zeit''] [Wien], 2 December 1906 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. | ''Der Baum im Lied. Dichterworte im Auftrage der Staatlichen Stelle für Naturdenkmalpflege in Preußen''. Assembled by Marie Jaedicke. Foreword by Dr. Walther Schoenichen. Neudamm: J. Neumann Verlag, 1928, pp. 57-60 | ||
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. | ''Das Bild in der Dichtung''. By Hermann Pongs. Marburg: N. G. Elwert Verlag, 1927, pp. 232-233 [An excerpt] | ||
[[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Leipzig, 1910], No. | ''Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts in deutschen Übertragungen''. Selected with an introduction by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland-Verlag, 1948, pp. 207-209 | ||
[[Verhaeren, Emile / | ''Gesicht und Seele der Bäume im Worte der Dichter''. Selected with a foreword by Etta Reich. Basel/Stuttgart: Schwabe & Co., Verlag, 1960, pp. 24-27 | ||
''Insel Almanach auf das Jahr 1910''. Leipzig: Insel-Verlag, 1910, pp. 18-21 | |||
''Das junge Frankreich. Eine Anthologie deutscher Übertragungen''. Edited by Friedrich von Oppeln-Bronikowski. Berlin: Oesterheld & Co., 1908, pp. 87-90 | |||
''La Revue rhénane. Rheinische Blätter'' [Mainz], 6:8/9 [May/June 1926], p. 29. Verhaeren's French version is printed on pp. 27-28 | |||
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 56, pp. 142-(144) | |||
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 199, pp. 258-260 | |||
[[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Leipzig, 1910], No. 48, pp. 120-122; [Leipzig 1913 and 1923], No. 56, pp. 142-144 | |||
[[Verhaeren, Emile / Hymnen an das Leben]] [Leipzig, 1912], No. 17, pp. 52-54 | |||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' " | '''French original:''' "L'Arbre" in Émile Verhaeren. ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Société du Mercure de France, 1906, pp. (85)-91 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst type=bracket start= | <lst type=bracket start=13> | ||
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. | Émile Verhaeren. ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (87)-93 | ||
Émile Verhaeren. '' | Émile Verhaeren. ''Choix de Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1917, pp. 160-162 | ||
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses''. Paris: Mercure de France, 1928, Vol. V: La multiple Splendeur, pp. 60-64 | |||
Émile Verhaeren. ''Poèmes Choisis''. Bruxelles: Editions des Artistes, 1959, pp. 149-152 | |||
</lst> | </lst> | ||
[[Category:Translations by Zweig]] | [[Category:Translations by Zweig]] |
Revision as of 16:12, 12 July 2019
[10]. "Der Baum" [Dem unveröffentlichten Manuscript nachgedichtet von Stefan Zweig] in Die Sonntags-Zeitung [Belletristische Beilage zu Nr. 1505 der Wiener Tageszeitung Die Zeit] [Wien], 2 December 1906
Reprinted in:
[1].
Der Baum im Lied. Dichterworte im Auftrage der Staatlichen Stelle für Naturdenkmalpflege in Preußen. Assembled by Marie Jaedicke. Foreword by Dr. Walther Schoenichen. Neudamm: J. Neumann Verlag, 1928, pp. 57-60
[2].
Das Bild in der Dichtung. By Hermann Pongs. Marburg: N. G. Elwert Verlag, 1927, pp. 232-233 [An excerpt]
[3].
Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts in deutschen Übertragungen. Selected with an introduction by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland-Verlag, 1948, pp. 207-209
[4].
Gesicht und Seele der Bäume im Worte der Dichter. Selected with a foreword by Etta Reich. Basel/Stuttgart: Schwabe & Co., Verlag, 1960, pp. 24-27
[5].
Insel Almanach auf das Jahr 1910. Leipzig: Insel-Verlag, 1910, pp. 18-21
[6].
Das junge Frankreich. Eine Anthologie deutscher Übertragungen. Edited by Friedrich von Oppeln-Bronikowski. Berlin: Oesterheld & Co., 1908, pp. 87-90
[7].
La Revue rhénane. Rheinische Blätter [Mainz], 6:8/9 [May/June 1926], p. 29. Verhaeren's French version is printed on pp. 27-28
[8].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 56, pp. 142-(144)
[9].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 199, pp. 258-260
[10].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 48, pp. 120-122; [Leipzig 1913 and 1923], No. 56, pp. 142-144
[11].
Verhaeren, Emile / Hymnen an das Leben [Leipzig, 1912], No. 17, pp. 52-54
French original: "L'Arbre" in Émile Verhaeren. La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Société du Mercure de France, 1906, pp. (85)-91
Reprinted in:
[13].
Émile Verhaeren. La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (87)-93
[14].
Émile Verhaeren. Choix de Poèmes. Paris: Mercure de France, 1917, pp. 160-162
[15].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1928, Vol. V: La multiple Splendeur, pp. 60-64
[16].
Émile Verhaeren. Poèmes Choisis. Bruxelles: Editions des Artistes, 1959, pp. 149-152