Verlaine / Poem: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[4]: "Das linde Lied"''' in [[Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte]] [Leipzig, 1922], No. 4, pp. 130-131
'''[1]: "Behutsam"''' in [[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1902], No. 1, p. 101


'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 108, p. 218
Paul Verlaine. ''Poetische Werke. Französisch und deutsch''. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, p. 323-324 [Here entitled "Sammlung"]. French original, "Circonspection",  pp. 322-323
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 249, pp. 308-309
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 111, p. 221
Verlaine, Paul. ''Gedichte. Eine Auswahl der besten Übertragungen''. Edited by Stefan Zweig. Leipzig: Insel-Verlag, 1927, pp. 30-31
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 252, pp. 310-311
[[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 1, p. 89
</lst>
</lst>
'''French original:''' "Écoutez la chanson bien douce..." in ''Sagesse''. New edition. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1881 [1889, 1893], XVI, pp. (42)-43
'''French original:''' "Circonspection" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, pp. (13)-14


'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=4>
<lst type=bracket start=4>  
''Paul Verlaine'' [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], pp. 173-174 [Poètes d'aujourd'hui, 38]
''One Hundred and One Poems by Paul Verlaine''. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 132. English translation, "Circumspection", 133
Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Sagesse XVI, pp. (228)-229. Reprinted. 5 vols [1925-1925]. Vol. I [1925], Sagesse XVI, pp. (212)-213
Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: ''Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère''. Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. 5 vols [1925-1925]. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300)
Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, Sagesse XVI, p. 256. Notes, p. 1122
Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 329. Notes, p. 1151
Verlaine, Paul. ''Poetische Werke. Französisch und deutsch''. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 246, 248; pp. 247, 249 [a German translation by Sigmar Löffler]
</lst>
</lst>




[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]

Revision as of 14:08, 21 October 2019

[1]: "Behutsam" in Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1902], No. 1, p. 101

Reprinted in:

[1].
Paul Verlaine. Poetische Werke. Französisch und deutsch. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, p. 323-324 [Here entitled "Sammlung"]. French original, "Circonspection", pp. 322-323
[2].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 111, p. 221
[3].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 252, pp. 310-311
[4].
Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 1, p. 89

French original: "Circonspection" in Jadis et naguère. Poésies. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, pp. (13)-14

Reprinted in:

[4].
One Hundred and One Poems by Paul Verlaine. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 132. English translation, "Circumspection", 133
[5].
Verlaine, Paul. Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. 5 vols [1925-1925]. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300)
[6].
Verlaine, Paul. Oeuvres poétiques complètes. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 329. Notes, p. 1151