Verlaine / Poem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''[ | '''[8]: "Die Unverdorbenen"''' in ''Stimmen der Gegenwart. Monatsschrift für moderne Litteratur und Kritik'' [Eberswalde-Berlin/Leipzig], 2:11 [November 1901], p. (333) | ||
'''Reprinted | '''Reprinted in:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
'' | ''Kavaliere, Käuze, Kerle. Ein Kabarettbuch''. By Werner Finck. Frankfurt am Main: Siegel Verlag, 1947, p. 32 | ||
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 106, p. 216 | |||
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 247, p. 307 | |||
[[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1902], No. 6, p. 46; [1907 and 1911], No. 6, p. 29 | |||
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. | [[Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte]] [Leipzig, 1922], No. 2, p. 49 | ||
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. | |||
Verlaine, Paul / | |||
[[Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte]] [Leipzig, 1922], No. | |||
</lst> | </lst> | ||
'''French original:''' " | '''French original:''' "Les Ingénus" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. 13-14. 1891 edition, pp. (17)-18 | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst type=bracket | <lst type=bracket stat=6> | ||
''Paul Verlaine'' [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], | ''Paul Verlaine'' [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], p. 148 [Poètes d'aujourd'hui, 38] | ||
''Paul Verlaine. A Bilingual Edition''. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. | ''Paul Verlaine. A Bilingual Edition''. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 38. English translation, "Innocents We", p. 39 | ||
Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], | Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: ''Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère''. Vol. I [1911], Fêtes galantes, p. (90). Reprinted. 5 vols [1925-1927]. Vol. I [1925], Fêtes galantes, p. (80) | ||
Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962 | Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 110. Notes, p. 1088 | ||
Verlaine, Paul. ''Poetische Werke. Französisch und deutsch''. Translated by Sigmar Löffler. | Verlaine, Paul. ''Poetische Werke. Französisch und deutsch''. Translated by Sigmar Löffler. Afterword and notes by Manfred Starke. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 120, 122. German translation, "Die Unverdorbenen", pp. 121, 123 | ||
</lst> | </lst> | ||
[[Category:Translations by Zweig]] | [[Category:Translations by Zweig]] |
Revision as of 15:53, 24 October 2019
[8]: "Die Unverdorbenen" in Stimmen der Gegenwart. Monatsschrift für moderne Litteratur und Kritik [Eberswalde-Berlin/Leipzig], 2:11 [November 1901], p. (333)
Reprinted in:
[1].
Kavaliere, Käuze, Kerle. Ein Kabarettbuch. By Werner Finck. Frankfurt am Main: Siegel Verlag, 1947, p. 32
[2].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 106, p. 216
[3].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 247, p. 307
[4].
Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1902], No. 6, p. 46; [1907 and 1911], No. 6, p. 29
[5].
Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte [Leipzig, 1922], No. 2, p. 49
French original: "Les Ingénus" in Fêtes galantes. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. 13-14. 1891 edition, pp. (17)-18
Reprinted in:
[1].
Paul Verlaine [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], p. 148 [Poètes d'aujourd'hui, 38]
[2].
Paul Verlaine. A Bilingual Edition. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 38. English translation, "Innocents We", p. 39
[3].
Verlaine, Paul. Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Fêtes galantes, p. (90). Reprinted. 5 vols [1925-1927]. Vol. I [1925], Fêtes galantes, p. (80)
[4].
Verlaine, Paul. Oeuvres poétiques complètes. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 110. Notes, p. 1088
[5].
Verlaine, Paul. Poetische Werke. Französisch und deutsch. Translated by Sigmar Löffler. Afterword and notes by Manfred Starke. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 120, 122. German translation, "Die Unverdorbenen", pp. 121, 123