Category:Fiction / Volumes (Arabic): Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B9GL0dOekBwoZ3NHMkJJVm5NVWs
https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B9GL0dOekBwoZ3NHMkJJVm5NVWs


A
Āshiqāt fī ʾl-kharīf
You give the title as "ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau & Verwirrung der Gefühle]".
Yet, the second novella is not "Verwirrung der Gefühle", but "Brennendes Geheimnis".
Therefore, the complete entry should be (in revised and amended form):
ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf
[1998]: Dār al-Bashīr li-l-Ṭibāʿah waʾn-Nashr waʾl-Tawzīʿ, Bayrūt/ Dimashq [Bairut/Damascus]
ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = "Al-Armalah al-ʿāshiqah" (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau) & "Al-Umm al-ʿāshiqah" (Brennendes Geheimnis)]. Translated into Arabic by Ḥilmī Murād. 140p. [Rawāʾiʿ al-adab al-ʿālamī (Masterpieces of World Literature), 14)]
[2003]: al-Muʾassasah al-ʿArabiyyah al-Ḥadīthah li-l-Ṭabʿ waʾl-Nashr waʾl-Tawzīʿ, al-Qāhirah [Cairo]
ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = "Al-Armalah al-ʿāshiqah" (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau) & "Al-Umm al-ʿāshiqah" (Brennendes Geheimnis)]. Translated into Arabic by Ḥilmī Murād. 221p. [Maṭbūʿāt Kitābī : iṣdār jadīd [‘My Book’-Prints: New Edition], 48]. "Al-Armalah al-ʿāshiqah" [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 5-112; "Al-Umm al-ʿāshiqah" [Brennendes Geheimnis], pp. 113-221; Ḥilmī Murād: "ʿAzīzī al-qāriʾ" [Dear Reader], on back cover.
Published online:
http://www.share3althakafa.ca/Index_6/Ketabee/048%20%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%82%D8%A7%D8%AA%20%D9%81%D9%89%20%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D9%8A%D9%81.pdf
https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B9GL0dOekBwoeUM5enl3MHU0cjQ
------------------------------------------------------------------------
Yours gratefully,
Friedhelm
---------------------------------------------------------------------------





Revision as of 13:42, 4 August 2017

Dear Brother Randy,

under the subcategory "Fiction / Volumes (Arabic)", you have the entry:

H

Ḥadhāri min al-shafaqah


Ḥadhāri min al-shafaqah


[2004]: Dār al-Bashīr li-l-Ṭibāʿah waʾl-Nashr waʾl-Tawzīʿ, Jounieh [Lebanon]

Ḥadhāri min al-shafaqah [Ungeduld des Herzens]. Translated by Ḥilmī Murād . 190p. [Series: Rawāʾiʿ al-adab al-ʿālamī (Masterpieces of World Literature), 23]


You might add:


[2002]: al-Muʾassasah al-ʿArabiyyah al-Ḥadīthah li-l-Ṭabʿ waʾl-Nashr waʾl-Tawzīʿ, al-Qāhirah [Cairo]

Ḥadhāri min al-shafaqah [Ungeduld des Herzens]. Translated into Arabic by Ḥilmī Murād. 280p. [Series: Riwāyāt kitābī : iṣdār jadīd (Novels of “My Book”: new edition), 37]

https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B9GL0dOekBwoZ3NHMkJJVm5NVWs


A

Āshiqāt fī ʾl-kharīf


You give the title as "ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau & Verwirrung der Gefühle]".

Yet, the second novella is not "Verwirrung der Gefühle", but "Brennendes Geheimnis".


Therefore, the complete entry should be (in revised and amended form):


ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf


[1998]: Dār al-Bashīr li-l-Ṭibāʿah waʾn-Nashr waʾl-Tawzīʿ, Bayrūt/ Dimashq [Bairut/Damascus]

ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = "Al-Armalah al-ʿāshiqah" (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau) & "Al-Umm al-ʿāshiqah" (Brennendes Geheimnis)]. Translated into Arabic by Ḥilmī Murād. 140p. [Rawāʾiʿ al-adab al-ʿālamī (Masterpieces of World Literature), 14)]


[2003]: al-Muʾassasah al-ʿArabiyyah al-Ḥadīthah li-l-Ṭabʿ waʾl-Nashr waʾl-Tawzīʿ, al-Qāhirah [Cairo]

ʿĀshiqāt fī ʾl-kharīf [Lovers in Autumn = "Al-Armalah al-ʿāshiqah" (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau) & "Al-Umm al-ʿāshiqah" (Brennendes Geheimnis)]. Translated into Arabic by Ḥilmī Murād. 221p. [Maṭbūʿāt Kitābī : iṣdār jadīd [‘My Book’-Prints: New Edition], 48]. "Al-Armalah al-ʿāshiqah" [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 5-112; "Al-Umm al-ʿāshiqah" [Brennendes Geheimnis], pp. 113-221; Ḥilmī Murād: "ʿAzīzī al-qāriʾ" [Dear Reader], on back cover.

Published online:

http://www.share3althakafa.ca/Index_6/Ketabee/048%20%D8%B9%D8%A7%D8%B4%D9%82%D8%A7%D8%AA%20%D9%81%D9%89%20%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B1%D9%8A%D9%81.pdf

https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B9GL0dOekBwoeUM5enl3MHU0cjQ




Yours gratefully, Friedhelm





Yours gratefully, Friedhelm


Friedhelm