|
|
Line 97: |
Line 97: |
| </lst> | | </lst> |
|
| |
|
| '''Individual Story 1: Wushan yun'''
| |
| <lst type=bracket start=1>
| |
| [[Ciweige qingyu xiaoshuo]] [Shanghai 1997], No. 4, pp. 82-134 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Tianjin 1982], No. 8, pp. 310-354 [Translator not indicated]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an 1995], Vol. 2, No. 30, pp. 56-97 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Wushan yun]] [Jinan 1996], No. 1, pp. 1-42 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| </lst>
| |
|
| |
|
| '''Individual Story 2: Yifeng mosheng nüzi de laixin'''
| |
| <lst type=bracket start=5>
| |
| [[Yifeng mosheng nüzi de laixin]] [Harbin 2000/1], No. 2, pp. 1-43 [Translated by Lili Zhang]
| |
| [[Yifeng mosheng nüzi de laixin]] [T'aipei 2002/2], No. 2, pp. 1-63 [Translated by Lili Zhang]
| |
| </lst>
| |
|
| |
| '''Individual Story 3: Yige mosheng nüren de laixin'''
| |
| <lst type=bracket start=7>
| |
| [[Ciweige jingdian xiaoshuo]] [Yanji 2000], Vol. 1, No. 1, pp. 5-50 [Translated by Daqi Shi]
| |
| [[Ciweige müxing xiaoshuo ji]] [Ürümqi 1995], No. 7, pp. 216-255 [Translated by Han Gao]
| |
| [[Ciweige wenji]] [Taiyuan 1998], Vol. 3, No. 8, pp. 279-323 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Beijing 1997], Vol. 2, No. 13, pp. 352-394 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo jingxuan]] [Beijing 2003], No. 4, pp. 107-143 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo sipian]] [Beijing 1979], No. 3, pp. 24-80 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [Beijing 1982], No. 7, pp. 230-273 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [T'aipei 1998], No. 11, pp. 171-210 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing 2006], No. 8, pp. 208-243 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Li'ang de hunli]] [Beijing 1987], No. 1, pp. 1-51 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Sanren shujian: Gaoerji, Luoman Luolan, Ciweige shuxin ji]] [The Collected Correspondence of Maxim Gorki, Romain Rolland, and Stefan Zweig] [Changsha 1981], No. 8, pp. 336-382 [Translator not indicated]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [Taiyuan 1999], No. 6, pp. 163-211 [Translated by Yinyi Zhi]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [Beijing 2001/1], No. 6, pp. 153-186 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [Beijing 2002], No. 5, pp. 119-155 [Translated by Yinyi Zhi]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Nanjing 1980], No. 2, pp. 1-53 [Translated by Shouren Wang and Kun Ji]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Lanzhou 1994/1], No. 3, pp. 130-175 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 1994/2], No. 1, pp. 79-118 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 1997], No. 6, pp. 109-154 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 1998/1], No. 5, pp. 119-160 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Nanjing 1998/2], No. 9, pp. 260-296 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Hangzhou 1999], No. 9, pp. 183-217 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 2000], No. 1, pp. 1-48 [Translated byYushu Zhang]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Hangzhou 2001], No. 4, pp. 47-82 [Translated by Yaocheng Han]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 2003], No. 6, pp. 136-166 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing 2004]. A movie [Screenplay written by Jinglei Xü based on Zweig's novella]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin. Sidifen Ciweige xiaoshuo wupian]] [Lanzhou 1994], No. 4, pp. 130-175 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi]] [Guangzhou 1996], No. 6, pp. 137-176 [Translated by Shizhong Han and Jingfu Huang]
| |
| </lst>
| |
|
| |
| '''Individual Story 4: Yige mosheng nüzi de laixin'''
| |
| <lst type=bracket start=34>
| |
| [[Yige mosheng nüzi de laixin]] [Shanghai 1935] [Translated by Hanbing Sun]
| |
| [[Yige mosheng nüzi de laixin]] [Chongqing 1945] [Translated by Hanbing Zhang]
| |
| [[Yige mosheng nüzi de laixin]] [T'aipei 2003], No. 2, pp. 8-121 [Translated by Xiao Ai]
| |
| [[Yige mosheng nüzi de laixin]] [Beijing 2004], No. 2, pp. 001-060 [Translated by Zheng Li]
| |
| </lst>
| |
|
| |
| '''Individual Story 5: Yige mosheng nuxing de laixin'''
| |
| <lst type=bracket start=38>
| |
| [[Ciweige duanpian xiaoshuo xuan]] [Changsha 1996], No. 6, pp. 183-222 [Translated by Jiaguo Wei]
| |
| </lst>
| |
|
| |
|
| '''Individual Story 6: Yiwei mosheng nüzi de laixin''' | | '''Individual Story 6: Yiwei mosheng nüzi de laixin''' |
Volumes
[1967]: Zhengwen Chubanshe, Hong Kong
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Deer Brief einer Unbekannten]. Translated with a foreword, an afterword, and notes by Ying Chen. 1/3/196p. [Series: Chunwenxue congshu, 2]. 3rd impression. T'aipei: Zhunwenxue Yuekanshe, (1967). 15th impression 1970 [Series: Zunwenxue zongshu, 2 / Collective Representations of Literatur, 2]
Contents:
[1].
Zuozhe jianjie [Foreword by Ying Chen], pp. 1-3
[2].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 1-38
[3].
Gu [Der Amokläufer], pp. 39-96
[4].
Qi yü [Phantastische Nacht], pp. 97-144
[5].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 145-159
[6].
Qing wang [Sommernovellette], pp. 160-172
[7].
Yuexia xiao xiang [Die Mondscheingasse], pp. 173-191
[8].
Yihouji [Notes and an afterword by Ying Chen], pp. 193-196
[1980]: Jiangsu Renmin Chubanshe, Nanjing
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten]. Translated by Shouren Wang and Kun Ji. 3/135p.
Contents:
[1].
Chuban shuoming [Publisher’s preface about Stefan Zweig], pp. 1-3
[2].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 1-65
[3].
Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 66-135
[1980]: Dadi Chubanshe, T'aipei
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten]. Translated with a foreword, notes, afterwords by Ying Chen. 4/8/216p. 1st impression. 11th impression 1988, 12th impression 1989. [Series: Wanjuan wenku, 86 / Library of 10,000 Volumes, 86]
Contents:
[1].
Zuozhe jianjie [Foreword by Ying Chen], pp. 1-3
[2].
Yihouji [Notes on the translation], pp. 5-8
[3].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 9-66
[4].
Gu [Der Amokläufer], pp. 67-102
[5].
Qi yü [Phantastische Nacht], pp. 103-150
[6].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 151-164
[7].
Qing wang [Sommernovellette], pp. 165-176
[8].
Yuexia xiao xiang [Die Mondscheingasse], pp. 177-195
[9].
Qiban houji [Afterword to the 7th edition], pp. 196-200
[10].
Shiban houji [Afterword to the 10th edition], pp. 201-203
[11].
Du “Yiwei mosheng nüzi de laixin” yougan [My Feelings Upon Reading “Brief einer Unbekannten”], pp. 204-213
[12].
Wo du Chuweige de xiaoshuo [My Reading of Zweig’s Fiction], pp. 214-216
[1999]: Zhiwen Chubanshe, T'aipei
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten]. Translated with a foreword, an introduction, and a Zweig chronology by Yushu Zhang. 249p.
Contents:
[1].
Taiwanban yixu [Foreword to the Taiwan edition by Yushu Zhang], pp. 1-4
[2].
Chuweige de shengping he xiaoshuo yishu [Zweig’s Life and His Art of Fiction by Yushu Zhang], pp. 5-20
[3].
Pulate’er de chuntian [Praterfrühling], pp. 21-38
[4].
Xiari xiaogushi [Sommernovellette], pp. 39-52
[5].
Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 53-74
[6].
Nüren he dadi [Die Frau und die Landschaft], pp. 75-102
[7].
Malai kuangren [Der Amokläufer], pp. 103-172
[8].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 173-222
[9].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 223-242
[10].
Chuweige nianpu [A Zweig chronology by Yushu Zhang], pp. 243-249]
[2002]: Dadi Chubanshe, T'aipei
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten]. Translated with a foreword, translator’s notes, and three afterwords by Ying Chen. 237p. 2nd edition. [Series: Dadi yiye, 6 / Dadi Translation Series, 6]
Contents:
[1].
Zuozhe jianjie [Foreword by Ying Chen], pp. 3-5
[2].
Yihouji [Notes by Ying Chen], pp. 7-12
[3].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 13-54
[4].
Gu [Der Amokläufer], pp. 55-116
[5].
Qi yü [Phantastische Nacht], pp. 117-168
[6].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 169-184
[7].
Qing wang [Sommernovellette], pp. 185-198
[8].
Yuexia xiao xiang [Die Mondscheingasse], pp. 199-218
[9].
Shiban houji [Afterword to the 10th edition], pp. 219-222
[10].
Du ‘Yiwei mosheng nüzi de laixin’ yougan [My Feelings on Reading ‘Brief einer Unbekannten’ by Ying Chen], pp. 223-234
[11].
Wo du Chuweige de xiaoshuo [My Reading of Zweig’s Fiction by Ying Chen], pp. 223-234
[2003]: Chenxing Chubanshe, T'aipei
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten]. Translated by Zongchen Chen. 261p. [Series: Aicanben, 10 / Loved and Preserved, 10]
Contents:
[1].
Yiwei mosheng nüzi de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 1-70
[2].
Qi wang [Schachnovelle], pp. 71-146
[3].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 147-168
[4].
Rewang de mimi [Brennendes Geheimnis], pp. 167-261
Individual Story 6: Yiwei mosheng nüzi de laixin