Verhaeren, Emile / Individual Poems: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 182: Line 182:
'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=13>
<lst type=bracket start=13>
Émile Verhaeren. ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1955], [[. (87)-93
Émile Verhaeren. ''La Multiple Splendeur. Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (87)-93
Émile Verhaeren. ''Choix de Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1917, pp. 160-162
Émile Verhaeren. ''Choix de Poèmes''. Paris: Mercure de France, 1917, pp. 160-162
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses''. Paris: Mercure de France, 1928, Vol. V / La multiple Splendeur, pp. 60-64
Émile Verhaeren. ''Oeuvres de Émile Verhaeren. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses''. Paris: Mercure de France, 1928, Vol. V / La multiple Splendeur, pp. 60-64
Émile Verhaeren. ''Poemes choisis''. Bruxelles: Editions des Artistes, 1959, pp. 149-152
Émile Verhaeren. ''Poèmes Choisis''. Bruxelles: Editions des Artistes, 1959, pp. 149-152
</lst>
</lst>



Revision as of 16:15, 8 July 2019

[1]. "Abendstimmung" [Prose poem] in Insel Almanach auf das Jahr 1914. Leipzig: Insel Verlag, 1914, pp. 128-130

French original: "Dans la Campagne" in La Société nouvelle. Revue internationale [Bruxelles/Paris/Amsterdam/Gèneve], 2:23 [1886], pp. 506-507

Reprinted in:

[1].
Émile Verhaeren. Impressions. Première série: Des Flambeaux noirs / Aux Flammes hautes / Poèmes en prose / Celui des voyages. Paris: Mercure de France, 1926, pp. 68-70

[2]. "An die Mönche" in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte. Leipzig: Insel Verlag, 1910, No. 4, pp. 8-9

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 5, pp. 23-24
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 148, pp. 171-172
[3].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1913 and 1923], No. 5, pp. 16-17
[4].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], pp. 61-63

French original: "Aux Moines" in Émile Verhaeren. Les Moines. Poésies. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1886, pp. 40-42

Reprinted in:

[1].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren: Les Flamandes / Les Moines / Les Bords de la route. Vol. III. Paris: Mercure de France, 1922, pp. 113-114
[2].
Émile Verhaeren. Poèmes: Les Bords de la route / Les Flamandes / Les Moines / Augmentés de plusieurs poèmes. Vol. I. Paris: Société du Mercure de France, 1895, pp. (219)-221
[3].
Émile Verhaeren. Poèmes choisis. Bruxelles: Éditions des Artistes, 1959, pp. 77-79 [Collection des poètes belges, 1]
[4].
Émile Verhaeren. Poésie complète 5: Les Flamandes / Les Moines. Bruxelles: Archives et Musée de la Littérature, 2008, pp. 216-219

[3]. "An die Zukunft" in Die Schaubühne [Berlin], 6:19 [12 May 1910], pp. 517-519

Reprinted in:

[1].
Das Buch der Freiheit. By Anna Siemsen and Julius Zerfass. Frankfurt am Main: Büchergilde Gutenberg, 1956, pp. 202-203
[2].
Die heilige Erde. Ein Hausbuch für freie Menschen. Edited by Louis Satow. München: Verlag Ernst Reinhardt, 1912, pp. 252-253. New edition: 1922, pp. 255-256
[3].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 36, pp. 90-(92)
[4].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 179, pp. 220-222
[5].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 34, pp. 78-80; 1913 and 1923, No. 36, pp. 88-90
[6].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], No. 10, pp. 61-63
[7].
Von unten auf. Ein neues Buch der Freiheit. Vol. I. Collected by Franz Diederich. Berlin: Verlag Buchhandlung Vorwarts, 1911, pp. 22-24; 3rd edition [Das Buch der Freiheit]. Dresden: Verlag Kaden & Comp., 1928, pp. 11-12

French original: "Vers le Futur" in Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires. Paris: Mercure de France, 1904, pp. (209)-212

Reprinted in:

[8].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren: Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires / Les douze Mois / Les Visages de la vie. Vol. I. Paris: Mercure de France, 1912, pp. (199)-202
[9].
Émile Verhaeren. Poésie complete 2: Las Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires. Bruxelles: Archives et Musée de la Littérature, 1997, pp. 352-357
[10].
Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires + Les Campagnes hallucinées. Paris: René Kieffer, Ducros & Colas, 1926, pp. 103-106 [Collection de "L'Amour des livres"]
[11].
Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires precedées des Campagnes hallucinees. 28th edition. Paris: Mercure de France, 1931, pp. (209)-212

[4]. "An meine Augen" in Verhaeren, Emile / Hymnen an das Leben. Leipzig: Insel Verlag, 1912, No. 5, pp. 15-16

Reprinted in:

[1].
Der Brunnen. Ein Buch Lyrik. Edited by Walther Vontin. 3rd edition. Braunschweig et al.: Georg Westermann Verlag, 1959 [4th edition 1961], pp. 256-257 [Westermanns Lesebuch für höhere Schulen]
[2].
Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts in deutschen Übertragungen. Selected and edited by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland Verlag, 1948, pp. 205-206
[3].
Das Inselschiff. Eine Zeitschrift fur die Freunde des Inselverlags [Leipzig], 8:1 [Weihnachten/Christmas 1926], pp. 67-68
[4].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 63, pp. 165-(166)
[5].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 206, pp. 277-278
[6].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1913 and 1923], No. 65, pp. 169-170
[7].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], pp. m123-124

French original: "Mes Yeux" in Nouvelle Revue française. Revue mensuelle de littérature et de critique [Paris], 7:2 [February 1912], pp. 218-220

Reprinted in:

[8].
Émile Verhaeren. Les Flammes hautes. Paris: Mercure de France, 1917, pp. (37)-40
[9].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. VI: Les Rythmes souverains / Les Flammes hautes. Paris: Mercure de France, 1929, pp. 141-143

[5]. "Die Arbeit" in Der Ruf [Wien/Leipzig], No. 2 [Frühling/Spring 1912], pp. 6-7

Reprinted in:

[1].
Der Brunnen. Ein Buch Lyrik. Edited by Walther Vontin and Alfred Gramsch. Braunschweig/Berlin/Hamburg: Westermann Verlag, 1950, pp. 254-255
[2].
Es baut sich eine Brücke. Soziale Lyrik des 19. und 20. Jahrhunderts. Edited by Anton Tesarek. Wien: Österreichischer Bundesverlag, 1949, pp. 86-87
[3].
Das Leben, das leise, das Leben, das Wilde. Gedichte. Edited with an afterword by Heidrun Werner. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1982, pp. 86-87
[4].
Die Lyrik der Gegenwart. Eine Einführung. Von der Wirklichkeits- zur Ausdruckskunst. Wien/Leipzig: Österreichischer Bundesverlag, 1926, pp. 227-228
[5].
Lyrik des Abendlands. Edited by Georg Britting et al. München: Hanser Verlag, 1948, pp. 537-538 [2nd edition 1949, pp. 629-630. Reprinted 1953]
[6].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1981], No. 59, pp. 149-150
[7].
Die Schwelle. Gedichte und Gedanken für die proletarische Jugend. Edited by Rudolf Schwarzkopf. Berlin: Buchhandlung Freiheit, 1923, pp. 28-29
[8].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 202, pp. 264-266
[9].
Der Strom [Wien/Berlin], 3:5 [August 1913], pp. 149-150
[10].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig. 1913/1923], No. 58, pp. 150-151
[11].
Verhaeren, Emile / Hymnen an das Leben [Leipzig, 1912], No. 9, pp. 27-28
[12].
Der Weg wird frei! Zur Jugendweihe. Compiled and edited by Valtin Hartig. Leipzig: Allgemeines Arbeiter-Bildungsinstitut für Leipzig, ca. 1925/1926, pp. 20-22

Excerpt:

"O diese Arbeit" in Arbeiterkalender 1950. Edited by Anton Tesarek. Commissioned by the Parteivorstand der Sozialistischen Partei Österrreichs. Wien: Wiener Volksbuchhandlung, 1949, p. 85

French original: "L'Effort" in Émile Verhaeren. La multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 3rd edition 1906, pp. (127)-131

Reprinted in:

[1].
Émile Verhaeren. La mutiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (129)-133
[2].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1928, pp. 86-88

[6]. "Die Auswanderer" in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 30, pp. 57-62

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 32, pp. 71-75
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 175, pp. 204-208
[3].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1913/1923], No. 32, pp. 67-72
[4].
Von unten auf. Ein neues Buch der Freiheit. Collected and edited by Franz Diederich. Berlin: Verlag Buchhandlung Vorwärts, 1911, Vol. 2, pp. 164-168; 3rd edition 1928, Vol. 2, pp. 373-377

French original: "Le Départ" in Émile Verhaeren. Les Campagnes hallucinées. Bruxelles: E. Deman, Libraire - Éditeur, 1893, pp. 73-(79)

Reprinted in:

[5].
Émile Verhaeren. Choix de Poèmes. Paris: Mercure de France, 1917, Les Campagnes hallucinées, pp. 45-49
[6].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. Paris: Mercure de France, Vol. I [1912] / Les Campagnes hallucinées, pp. 83-90
[7].
Émile Verhaeren. Poésie complète. Bruxelles: Labor, Vol. II [1997] / Les Campagnes hallucinées / Les Villes tentaculaires, pp. 178-179
[8].
Émile Verhaeren. Les Villes tentaculaires. Paris: Mercure de France, 1904 [29th edition 1931] / Les Campagnes hallucinées, pp. 87-94

[7]. "Die Bäume" in Berliner Tagblatt [Berlin], 7 March 1910, Der Zeitgeist, p. (1). See "In der Frühe", No. 41 below

Reprinted in:

[1].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 18, p. 26; [Leipzig. 1913 and 1923], No. 20, p. 36
[2].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 20, p. 42
[3].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 163, p. 183

French original: "Les Arbres" in Émile Verhaeren. Les Soirs. Bruxelles: Éditeur Edmond Deman, 1887, pp. (59)-60

Reprinted in:

[4].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. Paris: Mercure de France, Vol. II [1923] / Les Soirs et al., pp. 51-52
[5].
Émile Verhaeren. Poèmes [Nouvelle Série] / Les Soirs, Les Débacles, Les Flambeaux noirs. Paris: Société du Mercure de France, Vol. II [1896] / Les Soirs, pp. 57-58
[6].
Émile Verhaeren. Poésie complète 1: Les Soirs, Les Débacles, Les Flambeaux noirs. Bruxelles: Labor, Vol. I [1994] / Les Soirs, pp. 84-85

[8]. "Die Bahnen" in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1913/1923], No. 14, p. 27

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 14, p. 34
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 157, p. 178
[3].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], No. 24, p. 103

French original: "Les Trains fous" in Émile Verhaeren. A la Vie qui s'éloigne. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1924, pp. 97-98


[9]. "Die Barke" in Jugend. Münchner illustrierte Wochenschrift für Kunst und Leben [München], 15:8 [15 February 1910], p. 172

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 16, p. (36)
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 159, pp. 179-180
[3].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 14, p. 20 / [Leipzig, 1913 and 1923], No. 16, p. 29
[4].
Verhaeren, Emile / Das Leben, das leise [Leipzig, 1982], No. 8, p. 40

French original: "La Barque" in Émile Verhaeren. Poèmes: Les Bords de la route / Les Flamandes / Les Moines. Vol. I. Paris: Mercure de France, 1895, pp. (66)-67

Reprinted in:

[5].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. Vol. III: Les Flamandes / Les Moines / Les Bords de la route. Paris: Mercure de France, 1922, Les Bords de la route, pp. 221-222
[6].
Émile Verhaeren. Poésie complète 6: Les Bords de la route / Les Vignes de ma muraille. Bruxelles: Archives et Musée de la Littérature, 2008, pp. 110-111

[10]. "Der Baum" [Dem unveröffentlichten Manuscript nachgedichtet von Stefan Zweig] in Die Sonntags-Zeitung [Belletristische Beilage zu Nr. 1505 der Wiener Tageszeitung Die Zeit] [Wien], 2 December 1906

Reprinted in:

[1].
Der Baum im Lied. Dichterworte im Auftrage der Staatlichen Stelle für Naturdenkmalpflege in Preußen. Assembled by Marie Jaedicke. Foreword by Dr. Walther Schoenichen. Neudamm: J. Neumann Verlag, 1928, pp. 57-60
[2].
Das Bild in der Dichtung. By Hermann Pongs. Marburg: N. G. Elwert Verlag, 1927, pp. 232-233 [An excerpt]
[3].
Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts in deutschen Übertragungen. Selected with an introduction by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland-Verlag, 1948, pp. 207-209
[4].
Gesicht und Seele der Bäume im Worte der Dichter. Selected with a foreword by Etta Reich. Basel/Stuttgart: Schwabe & Co., Verlag, 1960, pp. 24-27
[5].
Insel Almanach auf das Jahr 1910. Leipzig: Insel-Verlag, 1910, pp. 18-21
[6].
Das junge Frankreich. Eine Anthologie deutscher Übertragungen. Edited by Friedrich von Oppeln-Bronikowski. Berlin: Oesterheld & Co., 1908, pp. 87-90
[7].
La Revue rhénane. Rheinische Blätter [Mainz], 6:8/9 [May/June 1926], p. 29. Verhaeren's French version is printed on pp. 27-28
[8].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 56, pp. 142-(144)
[9].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 199, pp. 258-260
[10].
Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Leipzig, 1910], No. 48, pp. 120-122; [Leipzig 1913 and 1923], No. 56, pp. 142-144
[11].
Verhaeren, Emile / Hymnen an das Leben [Leipzig, 1912], No. 17, pp. 52-54

French original: "L'Arbre" in Émile Verhaeren. La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Société du Mercure de France, 1906, pp. (85)-91

Reprinted in:

[13].
Émile Verhaeren. La Multiple Splendeur. Poèmes. Paris: Mercure de France, 1955, pp. (87)-93
[14].
Émile Verhaeren. Choix de Poèmes. Paris: Mercure de France, 1917, pp. 160-162
[15].
Émile Verhaeren. Oeuvres de Émile Verhaeren. V: La multiple Splendeur / Les Forces tumultueuses. Paris: Mercure de France, 1928, Vol. V / La multiple Splendeur, pp. 60-64
[16].
Émile Verhaeren. Poèmes Choisis. Bruxelles: Editions des Artistes, 1959, pp. 149-152