Je n'ai pas besoin de vous dire...: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''See:''' [[La unidad espiritual del mundo]] | |||
"Je n'ai pas besoin de vous dire..." in [[Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil]] [Paris, 2020], No. 53, pp. (365)-367. Translated into French by Jacques Le Rider. | "Je n'ai pas besoin de vous dire..." in [[Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil]] [Paris, 2020], No. 53, pp. (365)-367. Translated into French by Jacques Le Rider. | ||
These are the opening words at the conference "L'unité spirituelle du monde". Translated into Spanish by Alfredo Can, Buenos Aires, 29 October 1940 | These are the opening words at the conference "L'unité spirituelle du monde". Translated into Spanish by Alfredo Can, Buenos Aires, 29 October 1940 |
Revision as of 19:43, 27 March 2020
See: La unidad espiritual del mundo
"Je n'ai pas besoin de vous dire..." in Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil [Paris, 2020], No. 53, pp. (365)-367. Translated into French by Jacques Le Rider.
These are the opening words at the conference "L'unité spirituelle du monde". Translated into Spanish by Alfredo Can, Buenos Aires, 29 October 1940
The original German manuscript "Ich brauche es Ihnen nicht zu sagen...", with Stefan Zweig's signature, is located in the Archiv Alfredo Cahn of the Deutsche Nationalbibliothek, Frankfurt am Main