Die unsichtbare Sammlung (VIST): Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 47: Line 47:
'''Translations:'''
'''Translations:'''


'''Chinese:'''  "Kanbujian de shoucang" in [1]. [[Kanbujian de shoucang]] [T'aipei, 1995; Beijing, 2002], No. 6, pp. 25-60. Translated by Pingxiu Xu.  [2].  [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung]] [Beijing, 2002], No. 7, pp. 166-184 [German original:  No. 6, pp. 145-165]. Translated by Yushu Zhang
'''Chinese:'''  "Kanbujian de shoucang" in [1]. [[Kanbujian de shoucang]] [T'aipei, 1995; Beijing, 2002], No. 6, pp. 25-60. Translated by Pingxiu Xu.  [2].  [[Li'ang de hunli]] [Beijing, 1987], No. 2, pp. 52-71. Translated by Yushu Zhang. [3].  [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung]] [Beijing, 2002], No. 7, pp. 166-184 [German original:  No. 6, pp. 145-165]. Translated by Yushu Zhang


'''French:''' "La Collection invisible. Un épisode de l'inflation en Allemagne" in [[Romans et nouvelles]] [Paris, 1991], No. 15, pp. (535)-551. Annotations, p. 1179.  Original translation by Alzir Hella and Manfred Schenker. Revised translation by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent
'''French:''' "La Collection invisible. Un épisode de l'inflation en Allemagne" in [[Romans et nouvelles]] [Paris, 1991], No. 15, pp. (535)-551. Annotations, p. 1179.  Original translation by Alzir Hella and Manfred Schenker. Revised translation by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent

Latest revision as of 19:37, 16 February 2021

Note: VIST = Volumes / Individual Stories / Translations

Volumes:

[1927]: Scholem Verlag, Berlin

Die unsichtbare Sammlung. Eine Episode aus der deutschen Inflation. 22p. [A private printing of 250 copies for members of the Berliner Bibliophilen-Abends, presented to the members by Reinhold and Erich Scholem]

See: Erich Carlsohn. "Die 'unsichtbare Sammlung' Stefan Zweigs. Anmerkung eines Antiquars" in Börsenblatt für den Deutschen Buchhandlung / Frankfurter Ausgabe [Frankfurt am Main], 42:69 [29 August 1986], Aus dem Antiquariat, pp. A357-A358

Individual Stories:

"Die unsichtbare Sammlung. Eine kleine Episode aus der deutschen Inflation" in Neue Freie Presse [Wien], 31 May 1925, pp. 2-7

Reprinted in:

[1].
Novellen. Vol. 49. Wien: Österreichische Journal-Aktiengesellschaft, 1925, pp. 215-232

Reprinted as: “Die unsichtbare Sammlung” in:

[2].
Amok. Novellen einer Leidenschaft [Stockholm, 1946 / Frankfurt am Main, 1950/1956], No. 8, pp. (353)-(369)
[3].
Auf höherer Warte. Deutsche Dichtungen der Neuzeit. Edited by Frederic Edward Coenen. xi/176/cxxxp. New York: Henry Holt and Company / Reynal & Hitchcock, 1941, pp. 12-21
[4].
Ausgewählte Novellen [Stockholm, 1946/1947], No. 10, pp. (525)-546
[5].
Ausgewählte Prosa. I. Bändchen [Amsterdam, 1931], No. 6, pp. (77)-96
[6].
Brennendes Geheimnis und andere Novellen [Frankfurt am Main, 1957], No. 9, pp. (387)-(403)
[7].
Buchmendel. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1990], No. 8, pp. 230-(247)
[8].
Buchmendel. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1993], No. 8, pp. 230-(247) [Fischer Taschenbuch, 11416]
[9].
Durch Zeiten und Welten Graz/Wien, 1961], No. 9, pp. 67-83
[10].
Gesamtausgabe des erzählerischen Werkes [Wien/Leipzig/Zürich, 1936], Vol. 2. Kaleidoskop. Erzählungen, No. 3, pp. (73)-88
[11].
Kaleidoskop [Wien/Leipzig/Zürich, 1936], No. 3, pp. (73)-88
[12].
Meisternovellen [Frankfurt am Main, 1970], No. 8, pp. 334-(348)
[13].
Meisternovellen [Frankfurt am Main, 2001], No. 8, pp. 408-425
[14].
Novellen [Moskau, 1959], No. 9, pp. 361-377, [Moskau, 1964], No. 9, pp. 328-342
[15].
Novellen [Berlin/Weimar, 1966], Vol. 1, No. 3, pp. (67)-(86)
[16].
Novellen [Gekürzt] [København, 1972], No. 3, pp. (27)-50 [Fragen, p. 51]
[17].
Stefan Zweig. Eine Auslese [Wien/Heidelberg, 1968], No. 12, pp. 241-255
[18].
Die unsichtbare Sammlung * Buchmendel. Zwei Erzählungen [Ebenhausen bei München, 1972], No. 1, pp. (5)-27
[19].
Die unsichtbare Sammlung. Novellen [Leipzig, 1964], No. 1, pp. 5-(21)
[20].
Die unsichtbare Sammlung und andere Erzählungen [München, 2000], No. 1, pp. 5-28
[21].
Verwirrung der Gefühle. Die Erzählungen, Band II [1913-1926] [Wien, 2019], No. 11, pp. 403-420. Biographical data, No. 29, pp. 764-770
[22].
Verwirrung der Gefühle und andere Erzählungen [Frankfurt am Main, 1979-1983], No. 5, pp. 189-(201) [Fischer Taschenbuch, 2129]
[23].
Vier Novellen [London et al., 1955], No. 4, pp. (91)-110

Translations:

Chinese: "Kanbujian de shoucang" in [1]. Kanbujian de shoucang [T'aipei, 1995; Beijing, 2002], No. 6, pp. 25-60. Translated by Pingxiu Xu. [2]. Li'ang de hunli [Beijing, 1987], No. 2, pp. 52-71. Translated by Yushu Zhang. [3]. Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung [Beijing, 2002], No. 7, pp. 166-184 [German original: No. 6, pp. 145-165]. Translated by Yushu Zhang

French: "La Collection invisible. Un épisode de l'inflation en Allemagne" in Romans et nouvelles [Paris, 1991], No. 15, pp. (535)-551. Annotations, p. 1179. Original translation by Alzir Hella and Manfred Schenker. Revised translation by Brigitte Vergne-Cain and Gérard Rudent

Italian: "Collezione invisibile" in La paura [Milano, 1938], No. 4, pp. 131-153. Translated by Liliana Scalero

Polish: "Zbiór, którego nie ma" in Strach [Warszawa, 1934], No. 2, pp. 101-129. Translated by Maria Wisłowska