Verlaine / Poem
Jump to navigation
Jump to search
[6]: "Regen" in Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 5, p. 43
Reprinted [as "Regenlied"] in:
[1].
Französische Dichter des XIX. und XX. Jahrhunderts. Selected and edited by Otto Heuschele. Bühl/Baden: Roland Verlag, 1948, p. 177
[2].
Lesebuch der Weltliteratur II. Edited by Jürgen Eyssen. Berlin: Stapp Verlag, 1970, Vol. II, p. 320
[3].
Lyrik der Welt. Ausland. Selected by Reinhard Jaspert. Drawings by Fritz Jaspert. Berlin: Safari-Verlag, 1948, p. 422; 1960 edition, p. 465
[4].
Lyrische Weltdichtung in deutschen Übertragungen aus sieben Jahrhunderten. Selected by Julius Petersen and Erich Trunz. Berlin: Junker und Dünnhaupt Verlag, 1933, p. 165 [French original]; p. 167 [Stefan Zweig's translation]
[5].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 107, p. 217
[6].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 248, p. 308
[7].
Verlaine, Paul / Gedichte. Eine Auswahl der besten Übertragungen. Edited with an afterword by Stefan Zweig. Leipzig: Insel-Verlag, 1927 [Reprinted 1929 and 1931], p. 23
[8].
Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte [Leipzig, 1922], No. 3, p. 93
French original: "Il pleure dans mon coeur..." in Romances sans paroles. Sens: Typographie de Maurice L'Hermitte, 1874, Ariettes oubliées III, p. 9
Reprinted in:
[9].
Paul Verlaine [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], Ariettes oubliées III, pp. 160-161 [Poètes d'aujourd'hui, 38]
[10].
Paul Verlaine. A Bilingual Edition. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 78 [French original]. English translation, "Like city's rain, my heart...", p. 79
[11].
Verlaine, Paul. Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Ariettes oubliées III, pp. (155)-156. Reprinted. 5 vols [1925-1927]. Vol. I [1925], Ariettes oubliées III, p. (143)
[12].
Verlaine, Paul. Oeuvres poétiques complètes. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, Ariettes oubliées III, p. 192. Notes, p. 1102
[13].
Verlaine, Paul. Poetische Werke. Französisch und deutsch. Translated by Sigmar Löffler. Afterword and notes by Manfred Starke. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 186, 188. German translation, "Es weint in meinem Herzen...", pp. 187, 189