Delatte, Anne-Elise

From Stefan Zweig Bibliography
Revision as of 18:16, 11 December 2018 by Klawiter (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

[2007]: Universität Düsseldorf, Düsseldorf

Traducteurs d'histoire, histoires de traduction . Trois écrits biographiques de Stefan Zweig traduits par Alzir Hella (Fouché, Marie-Antoinette, Marie Stuart) [History Translators, Translation Stories: Three Biographical Writings of Stefan Zweig Translated by Alzir Hella (Fouché, Marie-Antoinette, Mary Stuart) / Übersetzer der Geschichte, Übersetzungsgeschichten: drei biographische Schriften Stefan Zweigs übertragen von Alzir Hella (Fouché, Marie Antoinette, Maria Stuart)] . 575p. PhD thesis presented on 12 April 2006 to both the Département d'études germaniques of the Université de Nantes and to the Philosophische Fakultät of the Heinrich-Heine Universität Düsseldorf

Published online:

https://docserv.uni-duesseldorf.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-3438/1438.pdf


[2018]: Éric Jamet éditeur, Étival-lès-Le Mans (Sarthe)

Alzir Hella, la voix française de Stefan Zweig. 461/(3)p. llustrated with 15 photographs. Cover illutration: Portraits of Stefan Zweig and Alzir Hella. Photograph of Anne-Elise Delatte on the rear cover

Sommaire (Contents):

Remerciements, p. 9

Les années de jeunesse, pp. 11-18

[1].
L'enfant du nord, pp. 11-13
[2].
L'âge de l'apprentissage, pp. 15=18

Les années militantes, pp. 19-123

[3].
Dans les milieux anarchistes belges, pp. 19-24
[4].
Le temps de l'utopie: les milieux libres, pp. 25-34
[5].
La vie de bohème à Paris, pp. 35-46
[6].
Individualistes et illégalistes, pp. 47-51
[7].
"Toute guerre est criminelle", pp. 53-64
[8].
De l'anarchisme au syndicalisme révolutionnaire: les causeries et la propagande par le fait, pp. 65-91
[9].
La bande à Bonnot, pp. 93-99
[10].
1912 - Le Syndicat des Correcteurs, pp. 101-110
[11].
1914 - 1918, pp. 111-118
[12].
La fin de la guerre, pp. 121-123

Les années littéraires, pp. 125-221

[13].
(Introduction), pp. 125-127
[14].
Olivier Bournac, pp. 129-135
[15].
Prolétaires de tous les pays, connaissez-vous!, pp. 137-145
[16].
Le virage communiste, pp. 147-148
[17].
La scission, pp. 149-152
[18].
La solidarité prolétarienne, pp. 153-157
[19].
C'est ainsi que Stefan, qui s'en montra très satisfait, fit la connaissance de son traducteur, pp. 159-169
[20].
Une plume au service de la compréhension entre les peuples, pp. 171-186
[21].
Combattre les nationalismes: les poètes de la souffrance ouvrière, pp. 187-194
[22].
Un polyglotte européen, pp. 195-203
[23].
"L'homme le plus aimable que l'on puisse imaginer", pp. 205-221

La correspondance avec Stefan Zweig, pp. 223-400

[24].
(Introduction), pp. 223-227
[25].
La médiation de Zweig, pp. 229-243. Letters: [1]. Hella to Zweig, 1 letter, 3 February (1928), p. 230. [2]. Hella to Jean Guéhenno, 1 letter, 28 May 1928, p. 234. [3]. Zweig to Hella, 3 letters: 12 April 1928, pp. 233-234; 30 April 1928, p. 236; 19 October 1928, p. 237
[26].
À l'Ouest, rien de nouveau, pp. 245-299. Letters: [1]. Hella to his sister Marie, 4 letters: 22 November 1929, p. 257; 3 July 1930, pp. 265-266; 6 August 1930, pp. 266-267; 28 August 1930, p. 268. [2]. Hella to Bernard Grasset, 1 letter, 30 August 1930, pp. 268-269. [3]. Zweig to Hella, 39 letters: 2 February 1929, p. 245; 10 May 1929, pp. 247-248; 24 July 1929, pp. 248-249; 11 September 1929, pp. 251-252; 23 September 1929, pp. 252-253; 28 September 1929, pp. 253-254; 5 December 1929, pp. 258-259; 31 December 1929, pp. 259-260; 9 January 1930, p. 262; 5 March 1930, p. 263; 26 August 1930. p. 267; 12 September 1930, p. 269; 4 October 1930, p. 270; 4 November 1930, p. 271; 10 December 1930, p. 273; undated, p. 274; 25 February 1931. p. 275; 7 March 1931, p. 275; 23 April 1931, p. 279; 18 May 1931, p. 279; 22 August 1931, p. 280; 15 September 1931, pp. 281-282; 3 October 1931, p. 282; 12 October 1931, pp. 284-285; 28 October 1931, p. 285; 14 November 1931, p. 286; 21 March 1932, p. 287; 4 April 1932, p. 288; 7 May 1932, p. 289; 22 June 1932, pp. 290-291; 2 September 1932, pp. 291-292; 12 September 1932, p. 293; 28 September 1932, pp. 293-294; 21 October 1932, p. 295; 27 October 1932, pp. 295; 21 November 1932, pp. 295-296; 10 December 1932, pp. 296-297; 25 January 1933, p. 298; (July 1935 - an undated note), p. 254. [4]. Zweig to Bernard Grasset, 1 letter, 1 April 1931, pp.p 275-276. [5]. Zweig to Maurice Delamain [Editor of the Éditions Stock, Delamain et Boutelieau, Paris], 1 letter, 12 October 1931, p. 283
[27].
1933: la marche vers la dictature en Allemagne, pp. 301-308. Letters: [1]. Zweig to Hella, 6 letters: 7 February 1933, p. 301; 28 March 1933, pp. 302-303; 9 June 1933, p. 304; 12 June 1933, p. 305; 24 July 1933, p. 306; 19 September 1933, p. 307
[28].
Zweig et l'argent, pp. 309-322. Letters: [1]. Zweig to Hella, 13 letters: 15 November 1933, p. 310; 21 November 1933, p. 311; 24 November 1933, pp. 312-313; 2 December 1933, p. 313; 12 December 1933, p. 313; 22 March 1934, p. 315; 23 April 1934, p. 315; 23 May 1934, p. 317; 25 June 1934, p. 318; 21 July 1934, p. 318; 24 September 1934, p. 319; 30 October 1934, p. 320; Undated, p. 320. [2]. Ernst Toller to Hella, 1 letter, 8 December 1934, p. 322
[29].
"Les coupures c'est toujours bon!", pp. 323-342. Letters: [1]. Zweig to Hella, 14 letters: 18 February 1935, p. 324; 25 February 1935, p. 325; 10 April 1935, p. 327; 2 July 1935, p. 327; 22 November 1935, p. 330; 23 January 1936, p. 331; 23 January 1936, p. 332; Undated, p. 334; 15 June 1936, p. 335; 19 July 1936, pp. 336-337; 7 October 1936, pp. 337-338; Undated, pp. 338-339; 21 October 1936, pp. 339-340; 3 December 1936, pp. 341-342. [2]. Zweig to Bernard Grasset, 1 letter, 19 March 1935, p. 326. [3]. Zweig to Mr. A. Sabatier, 1 letter, 7 February 1935, p. 323. [4]. Hella to Bernard Grasset, 1 letter, Undated, pp. 332-333
[30].
La fin des temps heureux, pp. 343-355. Letters: [1]. Zweig to Hella, 10 letters: 1 March 1937, p. 344; 8 April 1937, pp. 345-346; 12 April 1937, pp. 347-348; 23 April 1937, p. 348; 27 April 1937, pp. 348-349; 3 June 1937, p. 350; 2 July 1937, p. 351; 9 July 1937, p. 352; 12 November 1937, pp. 354-355; Undated, p. 355. [2]. Zweig to M. Brun, Éditions Bernard Grasset, Paris, 1 letter, 28 September 1937, pp. 353-354
[31].
L'inexorable marche du destin, pp. 357-367. Letters: [1]. Zweig to Hella, 4 Letters: 26 April 1938, p. 359; 2 August 1938, pp. 361-362; 9 September 1938, p. 365; 3 December 1938, p. 367
[32].
La fracture, pp. 369-395. Letters: [1]. Zweig to Hella, 7 letters: 28 February 1939, pp. 369-370; 9 March 1939, pp. 373-374; 10 March 1939, pp. 375-376; 13 March 1939, p. 377; 17 March 1939, p. 378; 15 May 1939, p. 380; 1 August 1939, pp. 381-382. [2]. Zweig to Lotte Zweig, 2 letters [Excerpts]: 14 April 1939, p. 386; 19 April 1939, p. 388. [3]. Hella to his niece Yvonne, 1 letter, 19 January 1939, p. 385 and Hella to Henry Poulaille, 1 letter, 7 May 1939, p. 390
[33].
La disparition de Zweig, pp. 397-400. These pages contain excerpts from Zweig's letters to Felix Braun [Undated], Alfredo Cahn [2 December 1940], Ben Huebsch [16 November 1941 and one undated letter], Joachim Maas [22 January 1942],Joseph Roth [Date not indicated], Friderike Maria Zweig [17 September 1941], and Viktor Wittkwoski [28 November 1941]

L'après Zweig, pp. 401-439

[34].
Les héritiers de Zweig, pp. 401-405. Contains an excerpt from a letter of Zweig to Jules Romains, 19 February 1942, p. 402 and an excerpt from a letter of Hella to his niece Yvonne, 17 December 1944, pp. 404-405
[35].
Après la guerre, pp. 407-415. Contains excerpts from letters by Hella to his niece Yvonne, 11 October 1945, pp. 407-408; Hella to Manfred Altmann, 12 March 1947, pp. 410-411; and Hella to V. Attinger, 20 April 1949, p. 413
[36].
La Légion d'honneur, pp. 417-420. Contains an excerpt from a letter by Jean Réande to Hella, 22 August 1949, p. 418
[37].
La lassitude, pp. 421-432. Contains excerpts from 8 letters: Hella to his niece Yvonne, 4 February 1950, p. 421; Hella to Manfred Altmann, 5 letters: 16 February 1950, p. 422; 17 December 1951, pp. 426-427; 19 February 1952, pp. 428-429; 30 November 1952, p. 431; 21 February 1953, p. 432; Hella to Doussia Ergaz, (April 1950), p. 423; Hella to Emile Armand, 5 June 1952, p. 429
[38].
À l'heure de la grande séparation, pp. 433-435
[39].
L'après Alzir, pp. 437-439

Bibliographie sélective, pp. 440-449

[40].
Ouvrages, pp. 440-446
[41].
Traductions françaises (faites par Alzir Hella, parfois aidé par Olivier Bournac ou Juliette Pary sauf mention contraire), pp. 446-448
[42].
Corespondances, pp. 448-449
[43].
Archives publiques, p. 449
[44].
Sites Internet, p. 449

Index des noms, pp. 451-(459)

Index des lieux, pp. 461-(462)

Sommaire, pp. (463)-(464)


Excerpt:

"Alzir Hella, la voix française de Stefan Zweig" in "Ich liebte Frankreich wie eine zweite Heimat". Neue Studien zu Stefan Zweig [2011], No. 18, pp. 239-255