1914 und heute: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
(Martin du Gard, Roger has been moved, it is now a redirect to Martin du Gard, Roger / 1914 und heute)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Martin du Gard, Roger / 1914 und heute]]
"1914 und heute. Anläßlich des Romans von Roger Martin du Gard ''L'Ete 1914''"
<lst type=bracket start=1>
[[Menschen und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Frankfurt am Main, 1994/1998], No. 5, pp. 57-(64) [Fischer Taschenbuch, 12435]
 
[[Zeit und Welt]] [Frankfurt am Main, 1981], No. 17, pp. 138-143 [Fischer Taschenbuch, 2287]
 
[[Zeit und Welt. Gesammelte Aufsätze und Vorträge 1904-1940]] [Stockholm, 1943], No. 20, pp. (353)-362;  [Stockholm, 1946], No. 20, pp. (327)-336
 
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Frankfurt am Main, 1990], No. 5, pp. 57-(64) [Gesammelte Werke in Einzelbänden]
</lst>
 
'''Translations:'''
 
'''English:'''  "1914 and Today" in [[Messages from a Lost World]] [London, 2016], No. 15, pp. (125)-134
 
'''French:'''  "1914 et maintenant" in [[Derniers messages]] [Paris/Neuchâtel,1949], No. 12, pp. (207)-216; [[Derniers messages]] [Paris, 2013], No. 13, pp. (233)-242
 
'''Hungarian:'''  "1914 és ma" in [[Idö és világ]] [Budapest, 1946], No. 20, pp. 184-188
 
'''Japanese:'''  "1914nen to kon'nichi" in [1]. [[Jidai to sekai]]  [Tokyo, 1965  & 1974], No. 5, pp. 149-158. [2].  [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 5, pp. 149-158
 
'''Portuguese:''' "1914 e hoje" in [1].  [[Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 14, No. 20, pp. (235)-242. [2]. [[Obras completas de Stefan Zweig, 1960]] [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 8, No. 23, pp. 506-511. [3].  "1914 e agora" in [[Obras de Stefan Zweig, 1934-1950]]  [Porto, 1934-1950], Vol. 21, No. 11, pp. (229)-239
 
'''Serbian''' (Serbo-Croatian): "1914 i danas" in [[Vrijeme i svijet. Sabrani napisi i predavanja 1904-1940]] [Sarajevo, 1961], III. No. 21, pp. 301-310
 
'''Spanish:'''  "1914 y hoy" in [1]. [[Los Creadores]] [Buenos Aires, 1942], No.6, pp. (153)-169.  [2].  [[Obras completas de Stefan Zweig]]  [Barcelona, 1952-1978], Vol. 4, No. 80, pp. 1048-1053. [3]. [[Obras de Stefan Zweig]] [Barcelona/Madrid, 1958], Vol. 2, No. 46, pp. 1035-1041. [4]. [[Tiempo y mundo]]  [Barcelona, 1952-1978], No. 80, pp. 1048-1053. [5]. [[Tiempo y mundo]] [ Barcelona, 1953], No. 4, pp. 157-174. [6]. [[Tiempo y mundo]] [Barcelona/Madrid, 1958], No. 46, pp. 1035-1041. [7]. [[Tiempo y mundo]] [Barcelona, 1959], No. 20, pp. (225)-230. [8]. [[Tiempo y mundo]] [Barcelona, 1998], I, No. 20, pp. 263-269
 
'''Swedish:''' "1914 och I dag" in [[Tiden och världen. Samlade och föredrag 1904-1940]] [Stockholm, 1944], No. 20, pp. 271-277
 
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Neunzehnhundert und vierzehn}}

Latest revision as of 21:46, 25 April 2020

"1914 und heute. Anläßlich des Romans von Roger Martin du Gard L'Ete 1914"

[1].
Menschen und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942 [Frankfurt am Main, 1994/1998], No. 5, pp. 57-(64) [Fischer Taschenbuch, 12435]
[2].
Zeit und Welt [Frankfurt am Main, 1981], No. 17, pp. 138-143 [Fischer Taschenbuch, 2287]
[3].
Zeit und Welt. Gesammelte Aufsätze und Vorträge 1904-1940 [Stockholm, 1943], No. 20, pp. (353)-362; [Stockholm, 1946], No. 20, pp. (327)-336
[4].
Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942 [Frankfurt am Main, 1990], No. 5, pp. 57-(64) [Gesammelte Werke in Einzelbänden]

Translations:

English: "1914 and Today" in Messages from a Lost World [London, 2016], No. 15, pp. (125)-134

French: "1914 et maintenant" in Derniers messages [Paris/Neuchâtel,1949], No. 12, pp. (207)-216; Derniers messages [Paris, 2013], No. 13, pp. (233)-242

Hungarian: "1914 és ma" in Idö és világ [Budapest, 1946], No. 20, pp. 184-188

Japanese: "1914nen to kon'nichi" in [1]. Jidai to sekai [Tokyo, 1965 & 1974], No. 5, pp. 149-158. [2]. Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 5, pp. 149-158

Portuguese: "1914 e hoje" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 14, No. 20, pp. (235)-242. [2]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 8, No. 23, pp. 506-511. [3]. "1914 e agora" in Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 21, No. 11, pp. (229)-239

Serbian (Serbo-Croatian): "1914 i danas" in Vrijeme i svijet. Sabrani napisi i predavanja 1904-1940 [Sarajevo, 1961], III. No. 21, pp. 301-310

Spanish: "1914 y hoy" in [1]. Los Creadores [Buenos Aires, 1942], No.6, pp. (153)-169. [2]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 4, No. 80, pp. 1048-1053. [3]. Obras de Stefan Zweig [Barcelona/Madrid, 1958], Vol. 2, No. 46, pp. 1035-1041. [4]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1952-1978], No. 80, pp. 1048-1053. [5]. Tiempo y mundo [ Barcelona, 1953], No. 4, pp. 157-174. [6]. Tiempo y mundo [Barcelona/Madrid, 1958], No. 46, pp. 1035-1041. [7]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1959], No. 20, pp. (225)-230. [8]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1998], I, No. 20, pp. 263-269

Swedish: "1914 och I dag" in Tiden och världen. Samlade och föredrag 1904-1940 [Stockholm, 1944], No. 20, pp. 271-277