Carossa, Hans: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
</lst> | </lst> | ||
An excerpt is printed in ''Das Buch des Jahres 1930''. Edited by the Vereinigte Verleger-Gruppe. Leipzig: Poeschel & | '''An excerpt''' is printed in ''Das Buch des Jahres 1930''. Edited by the Vereinigte Verleger-Gruppe. Leipzig: Poeschel & Trepte Verlag, 1930, p. 89 | ||
'''Translations:''' | |||
'''Chinese:''' "Zhi weiguo youren shu" in [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 28, pp. 215-220 | |||
'''French:''' "Hans Carossa" in [[Souvenirs et rencontres]] [Paris, 1951 and 1997]: [1951], No. 6, pp. (111)-114; [1997], No. 7, pp. (103)-106 | |||
'''Greek:''' "Chans Karossa" in [[Anamnēseis kai synantēseis]] [Athēna, 1956], No. 5, pp. 85-87 | |||
'''Hungarian:''' "Hans Carossa" in [[Arcképek]] [Budapest, 1965], No. 5, pp. 26-31 | |||
'''Japanese:''' "Hansu Karossa" in [1]. [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 11, pp. 265-273. See [[Jidai to sekai]]. [2]. [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1972-1976], Vol. 21, No. 11, pp. 265-273. See [[Jidai to sekai]]. [3]. [[Waga shi, waga tomo. Jimbutsu ronshu]] [Tokyo, 1958], No. 4, pp. 155-163. See commentaries by Nobuo Iizuka, No. 11, pp. 256-257 | |||
'''Portuguese:''' "Hans Carossa" in [1]. [[Encontros]] [Porto, 1960], Vol. 3, No. 8, pp. 203-210. [2]. [[Encontros com homens, livros e países]] [Rio de Janeiro, 1939], No. 35, pp. 390-393. // "Hans Carossa. Carta a um amigo francês" in [3]. [[Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 39, pp. (387)-390. [4]. [[Obras completas de Stefan Zweig, 1960]] [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 10, No. 38, pp. (387)-390. [5]. [[Obras de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Porto, 1934-1950], Vol. 14, No. 8, pp. (203)-210 | |||
'''Spanish:''' "Hans Carossa. Carta a un amigo francés" in [1]. [[Hombres, libros y ciudades]] [Barcelona, 1963], No. 39, pp. (387)-390 // "Hans Carossa y la condensación poética. Carta a un amigo francés" in [2]. [[La pasión creadora]] [Ciudad de México, 1994], No. 8, pp. 121-125 // "Juan Carossa y la condensación poética" [3]. [[La pasión creadora. Artistas, poetas, novelistas y críticos]] [Buenos Aires, 1941], No. 7, pp. (139)-146 | |||
'''Swedish:''' "Hans Carossa" in [[Möten med människor, böcker och städer]] [Stockholm, 1940], No. 27, pp. 357-361 | |||
'''Turkish:''' "Hans Carossa. Bir Franzız dotsa mektup" in [[Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar]] [İstanbul, 2008], No. 32, pp. 261-264 | |||
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]] | [[Category:Essays / Individual Essays (German)]] |
Latest revision as of 20:52, 30 May 2020
"Hans Carossa: Brief an einen französischen Freund" in Berliner Tageblatt [Berlin], 8 November 1928, p. 1 [A supplement]
Reprinted in:
An excerpt is printed in Das Buch des Jahres 1930. Edited by the Vereinigte Verleger-Gruppe. Leipzig: Poeschel & Trepte Verlag, 1930, p. 89
Translations:
Chinese: "Zhi weiguo youren shu" in Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 28, pp. 215-220
French: "Hans Carossa" in Souvenirs et rencontres [Paris, 1951 and 1997]: [1951], No. 6, pp. (111)-114; [1997], No. 7, pp. (103)-106
Greek: "Chans Karossa" in Anamnēseis kai synantēseis [Athēna, 1956], No. 5, pp. 85-87
Hungarian: "Hans Carossa" in Arcképek [Budapest, 1965], No. 5, pp. 26-31
Japanese: "Hansu Karossa" in [1]. Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 11, pp. 265-273. See Jidai to sekai. [2]. Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1972-1976], Vol. 21, No. 11, pp. 265-273. See Jidai to sekai. [3]. Waga shi, waga tomo. Jimbutsu ronshu [Tokyo, 1958], No. 4, pp. 155-163. See commentaries by Nobuo Iizuka, No. 11, pp. 256-257
Portuguese: "Hans Carossa" in [1]. Encontros [Porto, 1960], Vol. 3, No. 8, pp. 203-210. [2]. Encontros com homens, livros e países [Rio de Janeiro, 1939], No. 35, pp. 390-393. // "Hans Carossa. Carta a um amigo francês" in [3]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 39, pp. (387)-390. [4]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 10, No. 38, pp. (387)-390. [5]. Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 14, No. 8, pp. (203)-210
Spanish: "Hans Carossa. Carta a un amigo francés" in [1]. Hombres, libros y ciudades [Barcelona, 1963], No. 39, pp. (387)-390 // "Hans Carossa y la condensación poética. Carta a un amigo francés" in [2]. La pasión creadora [Ciudad de México, 1994], No. 8, pp. 121-125 // "Juan Carossa y la condensación poética" [3]. La pasión creadora. Artistas, poetas, novelistas y críticos [Buenos Aires, 1941], No. 7, pp. (139)-146
Swedish: "Hans Carossa" in Möten med människor, böcker och städer [Stockholm, 1940], No. 27, pp. 357-361
Turkish: "Hans Carossa. Bir Franzız dotsa mektup" in Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar [İstanbul, 2008], No. 32, pp. 261-264