1914 und heute
"1914 und heute. Anläßlich des Romans von Roger Martin du Gard L'Ete 1914"
Translations:
English: "1914 and Today" in Messages from a Lost World [London, 2016], No. 15, pp. (125)-134
French: "1914 et maintenant" in Derniers messages [Paris/Neuchâtel,1949], No. 12, pp. (207)-216; Derniers messages [Paris, 2013], No. 13, pp. (233)-242
Hungarian: "1914 és ma" in Idö és világ [Budapest, 1946], No. 20, pp. 184-188
Japanese: "1914nen to kon'nichi" in [1]. Jidai to sekai [Tokyo, 1965 & 1974], No. 5, pp. 149-158. [2]. Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 19, No. 5, pp. 149-158
Portuguese: "1914 e hoje" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 14, No. 20, pp. (235)-242. [2]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 8, No. 23, pp. 506-511. [3]. "1914 e agora" in Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 21, No. 11, pp. (229)-239
Serbian (Serbo-Croatian): "1914 i danas" in Vrijeme i svijet. Sabrani napisi i predavanja 1904-1940 [Sarajevo, 1961], III. No. 21, pp. 301-310
Spanish: "1914 y hoy" in [1]. Los Creadores [Buenos Aires, 1942], No.6, pp. (153)-169. [2]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 4, No. 80, pp. 1048-1053. [3]. Obras de Stefan Zweig [Barcelona/Madrid, 1958], Vol. 2, No. 46, pp. 1035-1041. [4]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1952-1978], No. 80, pp. 1048-1053. [5]. Tiempo y mundo [ Barcelona, 1953], No. 4, pp. 157-174. [6]. Tiempo y mundo [Barcelona/Madrid, 1958], No. 46, pp. 1035-1041. [7]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1959], No. 20, pp. (225)-230. [8]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1998], I, No. 20, pp. 263-269
Swedish: "1914 och I dag" in Tiden och världen. Samlade och föredrag 1904-1940 [Stockholm, 1944], No. 20, pp. 271-277