Reise nach Rußland

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search

Volume:

[1928]: Österreichische Journal-Aktiengesellschaft, Wien

Reise nach Rußland. 38p.

Individual Essay:

"Reise nach Rußland" in: Neue Freie Presse [Wien], 21 October-6 November 1928

[1].
21 October 1928, pp. (1)-2
Redliche Vorbemerkung
Grenze
Umstellung ins Russische
Moskau: Straße vom Bahnhof her
[2].
23 October 1928, pp. (1)-3
Moskau: Blick vom Kreml
Moskau: Der rote Platz
Das alte und neue Heiligtum
[3].
26 October 1928, pp. (1)-3
Moskau: Museen
Heroismus der Intellektuellen
[4].
28 October 1928, pp. (1)-3
Besuch bei Gorki
Die jungen Dichter
Theater
Tolstoi-Feier
[5].
1 November 1928, pp. (1)-3
Jassnaja Poljana
Das schönste Grab der Welt
Ausflug nach Leningrad
[6].
6 November 1928, pp. (1)-2
Schatzkammer der Eremitage
Epilog

Reprinted in:

[1].
Auf Reisen [Frankfurt am Main, 1993/1994/1998], No. 35, pp. 277-(319) [Fischer Taschenbuch, 10164]; [Frankfurt am Main, 2004/2008], No. 35, pp. 277-(319) [Fischer Taschenbuch, 16012]
[2].
Auf Reisen. Feuilletons und Berichte [Frankfurt am Main, 1987/1993], No. 35, pp. 277-(319) [Fischer Taschenbuch, 16012]
[3].
Essays. Auswahl 1925-1928 [Leipzig, 1985], No. 10, pp. 581-616
[4].
Länder, Städte, Landschaften [Frankfurt am Main, 1981/1987], No. 14, pp. 100-131
[5].
Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge [Frankfurt am Main, 1976], No. 9, pp. 86-124
[6].
Zeit und Welt. Gesammelte Aufsätze und Vorträge 1904-1940 [Stockholm, 1943], No. 16, pp. (219)-265; [Stockholm, 1946], No. 16, pp. (203)-245

Excerpts:

[7].
"Aus 'Reise nach Rußland'" in Königsberger Hartung'sche Zeitung [Königsberg], 29 November 1928
[8].
"Gorki" in 'Unterwegs nach Eriwan'. Reisen in die Sowjetunion 1918-1934. Compiled by Manfred Jendryschick. Halle/Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1988, pp. 299-301 [Edition aurora]
[9].
"Kunst und Kultur in Sowjetrußland: Stefan Zweigs Moskauer Stimmungsbilder" in Hallische Nachrichten [Halle an der Saale], 11 January 1929, p. 17 [Excerpts from: "Besuch bei Gorki","Der Leidensweg der Gebildeten", "Die jungen Dichter", and "Moskauer Theater"]
[10].
"Reise nach Rußland" in Das neue Rußland [Berlin], 5:11/12 [December 1928], pp. 51-53
[11].
"Reise nach Rußland" in Smoking braucht man nicht. Moskauer Skizzen 1918-1932. Compiled by Antonie Günther and Brigitte Struzyk. Berlin/Weimar: Aufbau Verlag, 1975, pp. 136-140 [Billige Bücher, 331]
[12].
"Das schönste Grab der Welt" in [1]. Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten [Wien/Leipzig/Zürich, 1937], No. 28, pp. (276)-277; [Frankfurt am Main, 1955], No. 28, pp. 262-263. [2]. Länder, Städte, Landschaften [Frankfurt am Main, 1981/1987], No. 15, pp. 132-133. [3]. Die Neue Zeitung [München/Berlin/ Frankfurt am Main], 3 November 1947, p. (3) [Feuilleton und Kunstbeilage]

Translations:

Chinese: ""Eluosi zhi xing" in [1]. Ciweige sanwen jingxuan [Beijing, 1997], No. 16, pp. 119-158. [2]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 41, pp. 318-353

French: "Voyage en Russie" in [1]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1996], No. 15, pp. 134-(175). [2]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1998], No. 15, pp. 132-(174) [Le Livre de Poche, 14458]. Excerpt: "La plus belle tombe du monde" [Das schönste Grab der Welt] in [3]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1996], No. 16, pp. 176-(178). [4]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1998], No. 16, pp. 175-(176) [Le Livre de Poche, 14458]

Hungarian: "Utazás Oroszországba" in Idö és világ [Budapest, 1946], No. 16, pp. 110-136. Excerpt: "A világ legszebb sírja" [Das schönste Grab der Welt] in Emberek, könyvek, városok. Válogatott tanulmányok [Budapest, 1939], No. 12, pp. 163-164

Japanese: "Roshia Kiko" in Jidai to sekai [Tokyo, 1965 and 1974], No. 4, pp. 95-148. See: Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1911-1965], Vol 19, No. 4, pp. 95-148 and [Tokyo, 1972-1976], Vol. 21, No. 4, pp. 95-148

Portuguese: [1]. "O mais belo túmulo do mundo" in Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 28, pp. (235)-236. [2]. "O túmulo mais belo dp mundo" in Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 15, No. 13, pp. (185)-189

Russian: "Poezdka v Rossiiu" in [1]. Publitsistika [Moskva, 1993], No. 46, pp. 367-403 [This is Vol. 10 of Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993 and 1996-1997]. [2]. Vcherashnii mir. Itogi [Moskva, 1996], No. 30, pp. 576-(606)

Serbian (Serbo-Croatian): "Put u Rusiju" in Vrijeme i svijet. Sabrani napisi i predavanja 1904-1940 [Sarajevo, 1961], II, No. 16, pp. 189-228

Spanish: "Viaje a Rusia" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 4, No. 75, pp. (969)-993. [2]. Obras de Stefan Zweig [Barcelona, 1958], Vol. 2, No. 41, pp. 951-977. [3]. Países y paisajes [Barcelona, 1952], No. 7, pp. (153)-226. [4]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1959], No. 16, pp. (137)-167. [5]. Tiempo y mundo [Barcelona, 1958], No. 41, pp. 951-977; [1959], No. 16, pp. (137)-167; [1998], No. 16, pp. 159-195. [6]. La Viena de ayer [Buenos Aires/Ciudad de México, 1951], No. 7, pp. (67)-101. Excerpt: "La tumba más hermosa del mundo" [Das schönste Grab der Welt] in [1]. Hombres, libros y ciudades [Barcelona, 1963], No. 28, pp. (240)-241. [2]. El mundo insomne [Buenos Aires, 1940], No. 13, pp. (139)-140; [Barcelona, 1947], No. 13, pp. (139)-130

Swedish: "Resa till Ryssland" in Tiden och världen. Samlade och föredrag 1904-1940 [Stockholm, 1944], No. 16, pp. 163-201

Turkish: "Dünyanın en güzel mezarı" [Das schönste Grab der Welt] in Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar [İstanbul, 2008], No. 24, pp. (190)191