Die Stunde zwischen zwei Ozeanen: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Reprinted in:''' | '''Reprinted in:''' | ||
<lst type=bracket start=1> | <lst type=bracket start=1> | ||
[[Auf Reisen. Feuilletons und Berichte]] [Frankfurt am Main, 1987], No. 20, pp. 147-(157) | [[Auf Reisen]] [Frankfurt am Main, 1993/1994/1998], No. 20, pp. 147-(157) [Fischer Taschenbuch, 10164]; [Frankfurt am Main, 2004/2008], No. 20, pp. 147-(157) [Fischer Taschenbuch, 116012] | ||
[[Auf Reisen. Feuilletons und Berichte]] [Frankfurt am Main, 1987/2004], No. 20, pp. 147-(157) [Gesammelte Werke in Einzelbänden] | |||
[[Essays. Auswahl 1907-1924]] [Leipzig, 1983], No. 36, pp. 263-273 | [[Essays. Auswahl 1907-1924]] [Leipzig, 1983], No. 36, pp. 263-273 | ||
Line 13: | Line 15: | ||
<lst type=bracket start=4> | <lst type=bracket start=4> | ||
[[Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten]] [Wien/Leipzig/Zürich, 1937], No. 25, pp. (251)-260; [Frankfurt am Main, 1955], No. 25, pp. 239-247 | [[Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten]] [Wien/Leipzig/Zürich, 1937], No. 25, pp. (251)-260; [Frankfurt am Main, 1955], No. 25, pp. 239-247 | ||
[[Länder, Städte, Landschaften]] [Frankfurt am Main, 1981], No. 1, pp. 7-15 | |||
</lst> | |||
'''Translations:''' | |||
'''Bulgarian:''' "Chasovete mezhdu dva okeana" in [[Srešti]] [Sofija, 1947], No. 18, pp. 203-212 | |||
'''Chinese:''' "Liangge dayang zhijan de shizhen: Banama Yunhe" in [1]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 40, pp. 309-317. [2]. [[Ciweige sanwen jingxuan]] [Beijing, 1997], No. 15, pp. 109-118 | |||
'''French:''' "Entre deux océans" in [1]. [[Pays, villes, paysages. Escrits de voyage]] [Paris, 1996], No. 3, pp. 22-(33). [2]. [[Pays, villes, paysages. Escrits de voyage]] [Paris, 1998], No. 3, pp. 20-(31) [Le Livre de Poche, 14458] | |||
'''Hungarian:''' [1]. "Egy óra két óceán között" in [[Örök ritmusok]] [Budapest, 1929], No. 2, pp. (14)-22. [2]. "Két óceán között. A Panama-csatorna befejezése elött 1912" in [[Emberek, könyvek, városok. Válogatott tanulmányok]] [Budapest, 1939], No. 11, pp. 153-162 | |||
'''Portuguese:''' [1]. "Momentos entre dois oceanos" in [[Encontros com homens, livros e países]] [Rio de Janeiro, 1939], No. 21, pp. 217-225. [2]. "Momentos entre dois oceanos. O canal do Panamá antes a sua conclusão, em 1912" in [[Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 25, pp. (213)-220 and [[Obras completas de Stefan Zweig, 1960]] [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 10, No. 24, pp. (213)-220. [3]. "A hora entre dois oceanos. O canal de Panamá antes da sua conclusão em 1912" in [[Obras de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Porto, 1934-1950], Vol. 15, No. 10, pp. (143)-158. [4]. "Encontros com cidades e paisagens" in [[Encontros]] [Porto, 1960], Vol. 2, No. 10, pp. 143-158 | |||
'''Spanish:''' "La hora entre dos océanos. El canal de Panamá antes de su terminación en 1912" in [1]. [[Hombres, libros y ciudades]] [Barcelonas, 1963], No. 25, pp. (219)-226. [2]. [[El mundo insomne]] [Buenos Aires, 1940], No. 10, pp. (111)-120 | |||
'''Swedish:''' "Timmen mellan två oceaner" in [[Möten med människor, böcker och städer]] [Stockholm, 1940], No. 14, pp. 218-228 | |||
'''Turkish:''' "İki okyanus arasındaki saat. Bitiminden az önce Panama Kanalı, 1912" in [1]. [[Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar]] [İstanbul, 2008], No. 21, pp. (169)-176. [2]. "İki okyanus arasındaki saat. Bitiminden bir müddet önce Panama Kanalı, 1912] in [[Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar]] [İstanbul, 2016], No. 21, pp. 167-174 | |||
Latest revision as of 15:49, 7 May 2020
"Die Stunde zwischen zwei Ozeanen: Der Panamakanal" in Neue Freie Presse [Wien], 6 July 1911, pp. (1)-4
Reprinted in:
Reprinted as: "Die Stunde zwischen zwei Ozeanen [Der Panamakanal vor seiner Beendigung 1912]" in:
Translations:
Bulgarian: "Chasovete mezhdu dva okeana" in Srešti [Sofija, 1947], No. 18, pp. 203-212
Chinese: "Liangge dayang zhijan de shizhen: Banama Yunhe" in [1]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 6, No. 40, pp. 309-317. [2]. Ciweige sanwen jingxuan [Beijing, 1997], No. 15, pp. 109-118
French: "Entre deux océans" in [1]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1996], No. 3, pp. 22-(33). [2]. Pays, villes, paysages. Escrits de voyage [Paris, 1998], No. 3, pp. 20-(31) [Le Livre de Poche, 14458]
Hungarian: [1]. "Egy óra két óceán között" in Örök ritmusok [Budapest, 1929], No. 2, pp. (14)-22. [2]. "Két óceán között. A Panama-csatorna befejezése elött 1912" in Emberek, könyvek, városok. Válogatott tanulmányok [Budapest, 1939], No. 11, pp. 153-162
Portuguese: [1]. "Momentos entre dois oceanos" in Encontros com homens, livros e países [Rio de Janeiro, 1939], No. 21, pp. 217-225. [2]. "Momentos entre dois oceanos. O canal do Panamá antes a sua conclusão, em 1912" in Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 25, pp. (213)-220 and Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 10, No. 24, pp. (213)-220. [3]. "A hora entre dois oceanos. O canal de Panamá antes da sua conclusão em 1912" in Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 15, No. 10, pp. (143)-158. [4]. "Encontros com cidades e paisagens" in Encontros [Porto, 1960], Vol. 2, No. 10, pp. 143-158
Spanish: "La hora entre dos océanos. El canal de Panamá antes de su terminación en 1912" in [1]. Hombres, libros y ciudades [Barcelonas, 1963], No. 25, pp. (219)-226. [2]. El mundo insomne [Buenos Aires, 1940], No. 10, pp. (111)-120
Swedish: "Timmen mellan två oceaner" in Möten med människor, böcker och städer [Stockholm, 1940], No. 14, pp. 218-228
Turkish: "İki okyanus arasındaki saat. Bitiminden az önce Panama Kanalı, 1912" in [1]. Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar [İstanbul, 2008], No. 21, pp. (169)-176. [2]. "İki okyanus arasındaki saat. Bitiminden bir müddet önce Panama Kanalı, 1912] in Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar [İstanbul, 2016], No. 21, pp. 167-174