Roth, Joseph: Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
<lst type=bracket>
<lst type=bracket>
''Begegnungen und Würdigungen. Literarische Porträts von Carl Spitteler bis Klaus Mann''. Edited by Peter Goldammer. Rostock: Hinstorff, 1984, pp. 262-(273). Notes, pp. 398-402
''Begegnungen und Würdigungen. Literarische Porträts von Carl Spitteler bis Klaus Mann''. Edited by Peter Goldammer. Rostock: Hinstorff, 1984, pp. 262-(273). Notes, pp. 398-402
[[Europäisches Erbe]] [1960], No. 22, pp. (251)-264
[[Essays. Auswahl 1929-1942]]  [Leipzig, 1990], No. 18, pp. 481-493
[[Europäisches Erbe]] [1981], No. 22, pp. 197-207
[[Europäisches Erbe]] [Frankfurt am Main, 1960], No. 22, pp. (251)-264
[[Europäisches Erbe]] [1999], No. 22, pp. 267-280
[[Europäisches Erbe]] [Frankfurt am Main, 1981], No. 22, pp. 197-207
[[Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge]] [1976], No. 20, pp. 226-239
[[Europäisches Erbe]] [Frankfurt am Main, 1999], No. 22, pp. 267-280
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [1990],No. 32, pp. 325-339
[[Menschen und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]]  [Frankfurt am Main, 1981/1993],II, No. 30, pp. 325-339 [Fischer Taschenbuch, 2285]; [Frankfurt am Main, 1994-1998], No. 30, pp. 325-339 [Fischer Taschenbuch, 12435]
[[Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge]] [Frankfurt am Main, 1976], III, No. 20, pp. 226-239
[[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Frankfurt am Main, 1990],No. 32, pp. 325-339 [Gesammelte Werke in Einzelbänden]
</lst>
</lst>
''Translations:'''
'''Translations:'''


'''French'''
'''Bulgarian:''' " Ĭozef Rot" in [1]. [[Evropeĭskata misŭl]] [Verna, 1985], No. 18, pp.  246-256. [2]. [[Portreti na evropeĭski pisateli]] [Sofija, 1984], No. 12, pp. 488-497
<lst type=bracket start=7>
 
"Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in ''Europe'' [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681
'''Dutch:''' Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär.  47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47
</lst>
 
'''Russian'''
'''French:''' "Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in ''Europe'' [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681 // "Hommage à Joseph Roth" in [[Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil]] [Paris, 2020], No. 43, pp. (299)-312 // "Joseph Roth" in [[Hommes et destins]] [Paris, 1999/2000]: [1999], No. 8, pp. 65-(80); [2000], No. 8, pp. 61-(75) [Le Livre de Poche, 14918]
<lst type=bracket start=8>
 
"Iozef Rot [Translated by S. Fridliand] in [[Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v chetyrekh tomakh. 1982-1984]], Vol. 2, No. 26, pp. 508-517
'''Portuguese:''' "Joseph Roth, o supereho" in [[O mundo insone e outros ensaios]] [Rio de Janeiro, 2013], I-III, No. 8, pp. 162-174
"Iozef Rot [Translated by S. Fridliand] in [[Sobranie sochineniĭ Stefana Tsveĭga v semi tomakh]] {1963/1988], Vol. 7, No. 28, pp. 466-(476) "A 133, 135 / C 52); Spanish (C 58). EXCERPTS: "Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth", Joseph Roth 1894-1939 (H 572), pp. 391, 393-394 [Page 392 contains a facsimile of the first page of ÖSTPT for 1 July 1939]; Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration. Ed. Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130. REP: A 47 [See p. 934].
 
'''Russian:''' "Iozef Rot"  in [1]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v chetyrekh tomakh]]  [Moskva, 1983], Vol. 2, No. 26, pp. 508-517. See: [[Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami  (II)]]. [2]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh]] [Moskva, 1993], Vol. 10, No. 22, pp. 125-136. See: [[Publitsistika]]. [3].  [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh]] [Moskva, 1996-1997], Vol. 9, No. 8, pp. 414-(423). [4][[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh]] [Moskva, 1963], Vol. 7, No. 28, pp. 466-(476). See: [[Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (I)]]. [5]. [[Vcherashnii mir. Itogi]] [Moskva, 1996], No. 7, pp. 414-(423)
 
'''Spanish:''' "Joseph Roth" in [1]. [[Legado de Europa]]  [Barcelona, 1968], No. 23, pp. (215)-225. [2].  [[El legado de Europa]] [Barcelona, 2003], No. 22, pp. 269-282
 
''' EXCERPTS:'''
 
"Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth" ''Joseph Roth 1894-1939. Eine Ausstellung der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main''.  Frankfurt am Main: Buchhändler-Vereinigung, 1979, pp. 391, 393-394  
 
''Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration''. Edited Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130




] in Joseph Roth. ''Legend pühast joodikust. Novell'' [''Die Legende vom heiligen Trinker''. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär.  47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47. See "Joseph Roth" in [[Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942]] [Gesammelte Werke in Einzelbänden] [1990], pp. 325-339


[[Category:Essays / Individual Essays (Estonian)]]
[[Category:Essays / Individual Essays (Estonian)]]
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]]
[[Category:Essays / Individual Essays (German)]]

Latest revision as of 21:22, 15 May 2020

“Joseph Roth” [Ansprache zur Trauerfeier / A eulogy, London, Conway Hall, 24 June 1939] in Österreichische Post [Paris], 1 July 1939, pp. (1)-2

Reprinted in:

[1].
Begegnungen und Würdigungen. Literarische Porträts von Carl Spitteler bis Klaus Mann. Edited by Peter Goldammer. Rostock: Hinstorff, 1984, pp. 262-(273). Notes, pp. 398-402
[2].
Essays. Auswahl 1929-1942 [Leipzig, 1990], No. 18, pp. 481-493
[3].
Europäisches Erbe [Frankfurt am Main, 1960], No. 22, pp. (251)-264
[4].
Europäisches Erbe [Frankfurt am Main, 1981], No. 22, pp. 197-207
[5].
Europäisches Erbe [Frankfurt am Main, 1999], No. 22, pp. 267-280
[6].
Menschen und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942 [Frankfurt am Main, 1981/1993],II, No. 30, pp. 325-339 [Fischer Taschenbuch, 2285]; [Frankfurt am Main, 1994-1998], No. 30, pp. 325-339 [Fischer Taschenbuch, 12435]
[7].
Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge [Frankfurt am Main, 1976], III, No. 20, pp. 226-239
[8].
Zeiten und Schicksale. Aufsätze und Vorträge aus den Jahren 1902-1942 [Frankfurt am Main, 1990],No. 32, pp. 325-339 [Gesammelte Werke in Einzelbänden]

Translations:

Bulgarian: " Ĭozef Rot" in [1]. Evropeĭskata misŭl [Verna, 1985], No. 18, pp. 246-256. [2]. Portreti na evropeĭski pisateli [Sofija, 1984], No. 12, pp. 488-497

Dutch: Joseph Roth. Legend pühast joodikust. Novell [Die Legende vom heiligen Trinker. Amsterdam: Allert de Lange Verlag, 1939]. Translated with an afterword by Heli Mägar. Edited by Anu Saluäär. 47p. Tallinn: "Loomingu Raamatukogu", 1999, pp. 33-41. Afterword by Heli Mägar. “Legend Joseph Rothist”, pp. 42-47

French: "Adieu. Hommage ï Joseph Roth" in Europe [Paris], No. 201 [September 1939], p. 681 // "Hommage à Joseph Roth" in Stefan Zweig. L'Esprit européen en exil [Paris, 2020], No. 43, pp. (299)-312 // "Joseph Roth" in Hommes et destins [Paris, 1999/2000]: [1999], No. 8, pp. 65-(80); [2000], No. 8, pp. 61-(75) [Le Livre de Poche, 14918]

Portuguese: "Joseph Roth, o supereho" in O mundo insone e outros ensaios [Rio de Janeiro, 2013], I-III, No. 8, pp. 162-174

Russian: "Iozef Rot" in [1]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v chetyrekh tomakh [Moskva, 1983], Vol. 2, No. 26, pp. 508-517. See: Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (II). [2]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1993], Vol. 10, No. 22, pp. 125-136. See: Publitsistika. [3]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [Moskva, 1996-1997], Vol. 9, No. 8, pp. 414-(423). [4]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh [Moskva, 1963], Vol. 7, No. 28, pp. 466-(476). See: Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (I). [5]. Vcherashnii mir. Itogi [Moskva, 1996], No. 7, pp. 414-(423)

Spanish: "Joseph Roth" in [1]. Legado de Europa [Barcelona, 1968], No. 23, pp. (215)-225. [2]. El legado de Europa [Barcelona, 2003], No. 22, pp. 269-282

EXCERPTS:

"Abschiedsrede: In memoriam Joseph Roth" Joseph Roth 1894-1939. Eine Ausstellung der Deutschen Bibliothek Frankfurt am Main. Frankfurt am Main: Buchhändler-Vereinigung, 1979, pp. 391, 393-394

Sie trugen Österreich mit sich in die Welt: Eine Auswahl aus den Schriften der österreichischen Emigration. Edited Arthur Breycha-Vauthier. Wien: Österreichische Staatsdruckerei, 1962, pp. 126-130