Dostojewski, Fedor Mikhailovich: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(38 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 38: | Line 38: | ||
"Die Liebe bei Dostojewski" in ''Das Neue Pathos'' [Berlin-Steglitz], 2:2 [1914], pp. 67-68 [Although dated 1914, this issue did not appear until July 1920] | "Die Liebe bei Dostojewski" in ''Das Neue Pathos'' [Berlin-Steglitz], 2:2 [1914], pp. 67-68 [Although dated 1914, this issue did not appear until July 1920] | ||
</lst> | </lst> | ||
'''See:''' [[Sternstunden der Menschheit]] [Hannover, 2010]. No. 4: A theatrical adaptation of "Dostojewski" by Oscar Olivo. | |||
'''Translations:''' | '''Translations:''' | ||
Line 43: | Line 45: | ||
'''Albanian:''' "Dostojevski" in [[Dostojevski / Albanian]] [Tiranë/Tirana, 2008]. 151p.; [Tiranë/Tirana, 2012]. 129p. | '''Albanian:''' "Dostojevski" in [[Dostojevski / Albanian]] [Tiranë/Tirana, 2008]. 151p.; [Tiranë/Tirana, 2012]. 129p. | ||
'''Arabic:''' "Dūstūyifskī" in [[Bunāt al- | '''Arabic:''' "Dūstūyifskī" in [1]. [[Bunāt al-‘ālam]] [Dimashq/Damascus, 1970], Vol. 1, No. 2, pp. (149)-289; [Baghdād/Byarūt/Dimashq, 2015], No. 2, pp. 149-289. [2]. [[Al-Bunāt al-ʿiẓām (fī ʿālam al-riwāyah waʾl-fann)]]: Balzāk, Dīkinz, Dūstūyifskī [Drei Meister] [al-Qāhira/Cairo, 1960. 197p.] // [[Dūstūyifskī: naqd wa-dirāsah]] [Dismashg/Damascus, 1955. 144p.]; [2007, 160p.] | ||
'''Bosnian''' (Serbo-Croatian): "Dostojevski" in [[Neimari svijeta]] [Sarajevo, 1957], No. 3, pp. (65)-156 | '''Bosnian''' (Serbo-Croatian): "Dostojevski" in [1]. [[Graditelji svijeta: Balzak - Dikens - Dostojevski]] [Sarajevo, 1955], No. 4, pp. (67)-156. [2]. [[Neimari svijeta]] [Sarajevo, 1957], No. 3, pp. (65)-156 | ||
'''Bulgarian:''' "Dostoevski" in [1]. [[Portreti na evropeĭski pisateli]] [Sofija, 1984], No. 5, pp. 135-222. [2]. [[Trima maĭstori: Balzak - Dikenz - Dostoevski]] [Sofija, 1946], No. 5, pp. 105-224 | |||
'''Catalan:''' "Dostojevski" in [[Tres mestres: Balzac, Dickens, Dostoievski]] [Barcelona, 1989], No. 4, pp. 82-201 | '''Catalan:''' "Dostojevski" in [[Tres mestres: Balzac, Dickens, Dostoievski]] [Barcelona, 1989], No. 4, pp. 82-201 | ||
'''Chinese:''' "Tuosituoyefusiji" in [1]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 4, No. 4, pp. 65-174. '''See:''' [[Zhuanji zhuan shang]]. [2]. [[Ciweige zhuanji jinghua]] [Guilin, 1998-2000], Vol. 1, No. 5, pp. 67-152. [3]. [[San da shi: Ba'erzhake, Digengsi, Tuosituoyefusiji]] [Beijing, 1998], No. 4, pp. 65-170, [T'aipei, 2000]. No. 4, pp. 71-170; [Hefei, 2000], No. 4, pp. 65-170. [4]. [[San da shi: Ciweige zhuming zhuanji wenxue]] [Beijing, 2000], No. 5, pp. 62-169. [5]. [[Wenhao bixia de wenhao]] [Guangzhou, 2003], No. 4, pp. ?? | '''Chinese:''' "Tuosituoyefusiji" in [1]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 4, No. 4, pp. 65-174. '''See:''' [[Zhuanji zhuan shang]]. [2]. [[Ciweige zhuanji jinghua]] [Guilin, 1998-2000], Vol. 1, No. 5, pp. 67-152. [3]. [[San da shi: Ba'erzhake, Digengsi, Tuosituoyefusiji]] [Beijing, 1998], No. 4, pp. 65-170, [T'aipei, 2000]. No. 4, pp. 71-170; [Hefei, 2000], No. 4, pp. 65-170. [4]. [[San da shi: Ciweige zhuming zhuanji wenxue]] [Beijing, 2000], No. 5, pp. 62-169. [5]. [[Shijie jianzhushi hanpan]] [Baumeister der Welt] [Beijing, 2004. 515p.]. [6]. [[Wenhao bixia de wenhao]] [Guangzhou, 2003], No. 4, pp. ?? . '''See:''' [[Ciweige wenxue dai biao zuo]] [Beijing, 2006], II. 10: Sanwei wenxue dashi [Drei Meister], No. 3, pp. 444-446. This is an excerpt from the Chinese translation of the Dostojewski essay | ||
'''Croatian''' (Serbo-Croatian): "Dostojevski" in [1]. [[Izabrana dela / Štefan Cvaig]] [Beograd, 1983], Vol. 6, No. 3, pp. 67-164. [2]. [[Odabrana djela Stefana Zweiga]] [Rijeka, 1965-1966], Vol. 6, No. 3, pp. 71-174 | |||
'''English:''' [[Dostoevsky]] [Lexington, MA, 2012]. This is an eBook publication | |||
'''French:''' "Trois maîtres" in [[Essais]] [Paris, 1996], No. 1. | |||
'''Georgian:''' "Dosṭoevsḳi" in [[Panṭasṭiḳuri ğame]] [Tbilisi, 1966], No. 6, pp. 178-311 | |||
'''Greek:''' [[F. Dostogievskē]] [Athēna, 1900s]. 124p. | |||
'''Hungarian:''' "Fjodor Mihajlovics Dosztojevszki" in [[Arcképek]] [Budapest, 1965], No. 3, pp. (83)-(197). This is an excerpt from the Dostojewski essay | |||
'''Japanese:''' "Dosutoefusuki" in [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1961-1965], Vol. 5, No. 3, pp. 93-264; [Tokyo, 1972-1976], Vol. 8, No. 3, pp. 93-264 | '''Japanese:''' "Dosutoefusuki" in [[Tsuvaiku zenshu]] [Tokyo, 1961-1965], Vol. 5, No. 3, pp. 93-264; [Tokyo, 1972-1976], Vol. 8, No. 3, pp. 93-264 | ||
'''Portuguese:''' " | '''Lithuanian:''' "Dostojevskis" in [[Trys meistrai: Balzacas * Dickensas * Dostojevskis. Biografinės esė]] [Vilnius, 2010], No. 4, pp. (83)-192. Annotations, pp. 193-195 | ||
'''Persian:''' "Dūstuyūvskī" in [1]. [[Si ustād-i sukhan: biyūgrāfīhā-yi Dūstuyūvskī, Balzāk, Dīkins]] [Tihrān (Tehran), 195-], 105p // "Dāstāyifsk" in [2]. [[Si ustād-i sukhan Bālzāk, Dīkinz, Dāstāyifskī]] [Tihrān (Tehran), 2005]. 208p. | |||
'''Portuguese:''' "Dostoievski" in [1]. [[Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950]] [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 6, No. 3, pp. (63)-138. [2]. [[Obras completas de Stefan Zweig, 1960]] [Rio de Janeiro, 1960]], Vol. 6, No. 4, pp. 299-386. '''See:''' [[Os construtores do mundo]] | |||
'''Russian:''' "Dostoevskiĭ" in [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh]] [Leningrad, 1927-1932], Vol. 7, No. 5, pp. (79)-(185) | '''Russian:''' "Dostoevskiĭ" in [1]. [[Istoricheskie portreti. Avtorskii sbornik]] [Moskva, 2011], No. 4, pp. 68-166. [2]. [[Mariia Stiuart * Zvezdnye chasy chelovechestva * Novelly i legendy]] [Moskva, 2003], No. 21, pp. (747)-822. [3]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh]] [Moskva, 1992-1993], Vol. 4, No. 4, pp. 75-(180). [4]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh]] [Moskva, 1996-1997], Vol. 6, No. 4, pp. 499-(590). [5]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh]] [Leningrad, 1927-1932], Vol. 7, No. 5, pp. (79)-(185). [6]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v shesti tomakh]] [Tula, 1994], Vol. 6, No. 3, pp. 391-(515). [7]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v vos'mi tomakh]] [Moskva, 2009-2020], Vol. 6, No. 4, pp. (75)-184. An excerpt from the Dostojewski essay: "Iz knigi Dostoevskiī" in [8]. [[Stat'i, esse * Vcherashnii mir. Vospominaniia evropeitsa]] [Moskva, 1987], No. 12, pp. 111-(134) | ||
'''Serbo-Croatian: | '''Serbian''' (Serbo-Croatian): [[Dostojevski]] [Beograd, 1931]. 136p. | ||
'''Slovak:''' "Dostojevski" in [[Stretnutia]] [Bratislava, 1964], No. 3, pp. 62-75 | '''Slovak:''' "Dostojevski" in [[Stretnutia]] [Bratislava, 1964], No. 3, pp. 62-75 |
Latest revision as of 21:52, 2 July 2020
[1921/1922]: Insel-Verlag, Leipzig
Dostojewski, F. M. Sämtliche Romane und Novellen. 25 vols. Translated by Hermann Röhl [Vols. 1-22] and Karl Nötzel [Vols. 23-25]. Foreword by Stefan Zweig ["Dostojewski"], Vol. 1, pp. vii-cxxxvi. Vol. 1, 5,000 copies, 1921; 5,000 copies, 1922
"Dostojewski" is reprinted in:
Excerpts:
See: Sternstunden der Menschheit [Hannover, 2010]. No. 4: A theatrical adaptation of "Dostojewski" by Oscar Olivo.
Translations:
Albanian: "Dostojevski" in Dostojevski / Albanian [Tiranë/Tirana, 2008]. 151p.; [Tiranë/Tirana, 2012]. 129p.
Arabic: "Dūstūyifskī" in [1]. Bunāt al-‘ālam [Dimashq/Damascus, 1970], Vol. 1, No. 2, pp. (149)-289; [Baghdād/Byarūt/Dimashq, 2015], No. 2, pp. 149-289. [2]. Al-Bunāt al-ʿiẓām (fī ʿālam al-riwāyah waʾl-fann): Balzāk, Dīkinz, Dūstūyifskī [Drei Meister] [al-Qāhira/Cairo, 1960. 197p.] // Dūstūyifskī: naqd wa-dirāsah [Dismashg/Damascus, 1955. 144p.]; [2007, 160p.]
Bosnian (Serbo-Croatian): "Dostojevski" in [1]. Graditelji svijeta: Balzak - Dikens - Dostojevski [Sarajevo, 1955], No. 4, pp. (67)-156. [2]. Neimari svijeta [Sarajevo, 1957], No. 3, pp. (65)-156
Bulgarian: "Dostoevski" in [1]. Portreti na evropeĭski pisateli [Sofija, 1984], No. 5, pp. 135-222. [2]. Trima maĭstori: Balzak - Dikenz - Dostoevski [Sofija, 1946], No. 5, pp. 105-224
Catalan: "Dostojevski" in Tres mestres: Balzac, Dickens, Dostoievski [Barcelona, 1989], No. 4, pp. 82-201
Chinese: "Tuosituoyefusiji" in [1]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 4, No. 4, pp. 65-174. See: Zhuanji zhuan shang. [2]. Ciweige zhuanji jinghua [Guilin, 1998-2000], Vol. 1, No. 5, pp. 67-152. [3]. San da shi: Ba'erzhake, Digengsi, Tuosituoyefusiji [Beijing, 1998], No. 4, pp. 65-170, [T'aipei, 2000]. No. 4, pp. 71-170; [Hefei, 2000], No. 4, pp. 65-170. [4]. San da shi: Ciweige zhuming zhuanji wenxue [Beijing, 2000], No. 5, pp. 62-169. [5]. Shijie jianzhushi hanpan [Baumeister der Welt] [Beijing, 2004. 515p.]. [6]. Wenhao bixia de wenhao [Guangzhou, 2003], No. 4, pp. ?? . See: Ciweige wenxue dai biao zuo [Beijing, 2006], II. 10: Sanwei wenxue dashi [Drei Meister], No. 3, pp. 444-446. This is an excerpt from the Chinese translation of the Dostojewski essay
Croatian (Serbo-Croatian): "Dostojevski" in [1]. Izabrana dela / Štefan Cvaig [Beograd, 1983], Vol. 6, No. 3, pp. 67-164. [2]. Odabrana djela Stefana Zweiga [Rijeka, 1965-1966], Vol. 6, No. 3, pp. 71-174
English: Dostoevsky [Lexington, MA, 2012]. This is an eBook publication
French: "Trois maîtres" in Essais [Paris, 1996], No. 1.
Georgian: "Dosṭoevsḳi" in Panṭasṭiḳuri ğame [Tbilisi, 1966], No. 6, pp. 178-311
Greek: F. Dostogievskē [Athēna, 1900s]. 124p.
Hungarian: "Fjodor Mihajlovics Dosztojevszki" in Arcképek [Budapest, 1965], No. 3, pp. (83)-(197). This is an excerpt from the Dostojewski essay
Japanese: "Dosutoefusuki" in Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 5, No. 3, pp. 93-264; [Tokyo, 1972-1976], Vol. 8, No. 3, pp. 93-264
Lithuanian: "Dostojevskis" in Trys meistrai: Balzacas * Dickensas * Dostojevskis. Biografinės esė [Vilnius, 2010], No. 4, pp. (83)-192. Annotations, pp. 193-195
Persian: "Dūstuyūvskī" in [1]. Si ustād-i sukhan: biyūgrāfīhā-yi Dūstuyūvskī, Balzāk, Dīkins [Tihrān (Tehran), 195-], 105p // "Dāstāyifsk" in [2]. Si ustād-i sukhan Bālzāk, Dīkinz, Dāstāyifskī [Tihrān (Tehran), 2005]. 208p.
Portuguese: "Dostoievski" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 6, No. 3, pp. (63)-138. [2]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960]], Vol. 6, No. 4, pp. 299-386. See: Os construtores do mundo
Russian: "Dostoevskiĭ" in [1]. Istoricheskie portreti. Avtorskii sbornik [Moskva, 2011], No. 4, pp. 68-166. [2]. Mariia Stiuart * Zvezdnye chasy chelovechestva * Novelly i legendy [Moskva, 2003], No. 21, pp. (747)-822. [3]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993], Vol. 4, No. 4, pp. 75-(180). [4]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [Moskva, 1996-1997], Vol. 6, No. 4, pp. 499-(590). [5]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh [Leningrad, 1927-1932], Vol. 7, No. 5, pp. (79)-(185). [6]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v shesti tomakh [Tula, 1994], Vol. 6, No. 3, pp. 391-(515). [7]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v vos'mi tomakh [Moskva, 2009-2020], Vol. 6, No. 4, pp. (75)-184. An excerpt from the Dostojewski essay: "Iz knigi Dostoevskiī" in [8]. Stat'i, esse * Vcherashnii mir. Vospominaniia evropeitsa [Moskva, 1987], No. 12, pp. 111-(134)
Serbian (Serbo-Croatian): Dostojevski [Beograd, 1931]. 136p.
Slovak: "Dostojevski" in Stretnutia [Bratislava, 1964], No. 3, pp. 62-75
Spanish: "Dostoievski" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 2, No. 27, pp. (558)-664. [2]. Obras escogidas. Biografías [Santiago de Chile, 1994], No. 5, pp. 99-225