|
|
(23 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| '''Volumes''' | | '''Volumes:''' |
|
| |
|
| '''[1983]: Shangwu Yinshunguan, Beijing''' | | '''[1983]: Shangwu Yinshunguan, Beijing''' |
Line 20: |
Line 20: |
| Qianyan [Foreword by Yushu Zhang and Gaobao Xue], pp. 1-4 | | Qianyan [Foreword by Yushu Zhang and Gaobao Xue], pp. 1-4 |
| Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante. Translated by Yushu Zhang], pp. 5-21 | | Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante. Translated by Yushu Zhang], pp. 5-21 |
| Yige mosheng nüren de laixin [Brief einer Unbekannten. Translated by Yushu Zhang], pp. 22-72 | | Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten. Translated by Yushu Zhang], pp. 22-72 |
| Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Yushu Zhang], pp. 73-92 | | Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Yushu Zhang], pp. 73-92 |
| Jiushushang Mende'er [Buchmendel. Translated by Gaobao Xue. Edited by Wentangjiao Tu], pp. 93-124 | | Jiushushang Mende'er [Buchmendel. Translated by Gaobao Xue. Edited by Wentangjiao Tu], pp. 93-124 |
Line 37: |
Line 37: |
| Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 127-142 | | Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 127-142 |
| Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 143-162 | | Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 143-162 |
| Yige mosheng nüren de laixin [Brief einer Unbekannten], pp. 163-211 | | Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 163-211 |
| </lst> | | </lst> |
|
| |
|
Line 51: |
Line 51: |
| Kongju [Angst. Translated by Huiwen Guan], pp. 68-107 | | Kongju [Angst. Translated by Huiwen Guan], pp. 68-107 |
| Redai diankuangbing huanzhe [Der Amokläufer. Translated by Jingming Zhang. Proofread by Wentang Du], pp. 108-152 | | Redai diankuangbing huanzhe [Der Amokläufer. Translated by Jingming Zhang. Proofread by Wentang Du], pp. 108-152 |
| Yige mosheng nüren de laixin [Brief einer Unbekannten. Translated by Yaocheng Han], pp. 153-186 | | Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten. Translated by Yaocheng Han], pp. 153-186 |
| Yueguang xiang [Die Mondscheingasse. Translated by Gaobao Xue. Proofread by Huiwen Guan], pp. 187-201 | | Yueguang xiao xiang [Die Mondscheingasse. Translated by Gaobao Xue. Proofread by Huiwen Guan], pp. 187-201 |
| Qinggan de miwang [Verwirrung der Gefühle. Translated by Lu Guan], pp. 202-268 | | Qinggan de miwang [Verwirrung der Gefühle. Translated by Lu Guan], pp. 202-268 |
| Yike xin de lunsang [Untergang eines Herzens. Translated by Shushing Cheng. Proofread by Zhongfu Gao], pp. 269-294 | | Yike xin de lunsang [Untergang eines Herzens. Translated by Shushing Cheng. Proofread by Zhongfu Gao], pp. 269-294 |
Line 64: |
Line 64: |
| <lst type=bracket start=14> | | <lst type=bracket start=14> |
| Ciweige 1936 nian yong yingwen qinbi xie de jianli [A 1936 handwritten autobiographical sketch by Zweig. Translated by Zhongfu Gao], p. 433 | | Ciweige 1936 nian yong yingwen qinbi xie de jianli [A 1936 handwritten autobiographical sketch by Zweig. Translated by Zhongfu Gao], p. 433 |
| Jueming shu [Zweig’s “Declaração”. Translated by Zhongfu Gao], p. 434 | | Jueming shu [Zweig’s “Declaração” / Suicide note. Translated by Zhongfu Gao], p. 434 |
| </lst> | | </lst> |
|
| |
|
Line 96: |
Line 96: |
| Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 97-106 | | Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 97-106 |
| Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 107-119 | | Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 107-119 |
| Yige mosheng nüren de laixin [Brief einer Unbekannten], pp. 120-155 | | Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 120-155 |
| </lst> | | </lst> |
|
| |
|
Line 136: |
Line 136: |
|
| |
|
|
| |
|
| '''Individual Story 1: Guoji xiangqi de gushi [Schachnovelle]''' | | '''Individual Story:''' [Xiangqi de gushi / Schachnovelle] in: |
| <lst type=bracket start=1> | | <lst type=bracket start=1> |
| [[Guoji xiangqi de gushi]] [2000] [Translated by Yaocheng Han] | | [[Ciweige ji]] [Beijing, 2000], No. 2, pp. 1-66 |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [1998], No. 7, pp. 225-280 [Translated by Yaocheng Han] | | [[Ciweige jingdian xiaoshuo]] [Yanji, 2000], Vol. 3, No. 20, pp. 810-871 |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [1999], No. 2, pp. 280-326 [Translated by Yaocheng Han] | | [[Ciweige miao yulu]] [Lanzhou, 1991], No. B 4 |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [2001], No. 7, pp. 147-195 [Translated by Yaocheng Han] | | [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 2, No. 10, pp. 372-427 |
| </lst>
| | [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Tianjin, 1982], No. 17, pp. 584-638 |
| | | [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Beijing, 1997], Vol. 3, No. 27, pp. 232-289 |
| '''Individual Story 2: Qi wang [Sommernovellette]''' | | [[Ciweige xiaoshuo jingxuan]] [Beijing, 2003], No. 14, pp. 427-472 |
| <lst type=bracket start=5>
| | [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an, 1995], Vol. 3, No. 49, pp. 615-666 |
| [[Yiwei mosheng nüzi de laixin]] [2003], No. 2, pp. 71-146 [Translated by Zongcheng Chen] | | [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [Beijing, 1982], No. 11, pp. 376-434 |
| | [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [T'aipei, 1998], No. 15, pp. 290-335 |
| | [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo jingdian]] [Shanghai, 2005], No. 10, pp. 272-330 |
| | [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing, 2006], No. 15, pp. 380-427 |
| | [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing, 2007], No. 7, pp. ?? |
| | [[Li'ang de hunli]] [Beijing, 1987], No. 3, pp. 72-141 |
| | [[Qinggan de miwang]] [Nanjing, 1998], No. 13, pp. 384-432 |
| | ''Shijie wenxue'' [Beijing], No. 1 [15 February 1978], pp. 119-174 [Translated by Fanglai Ye] |
| | ''Shijie zhongpian xiaoshuo jingdian'' [A Collection of Classical Novellas of the World]. Translated by Yushu Zhang. Edited by Peifen Zhang. 740/(1)p. Shenyang: Chungeng Wenyi Chubanshe, 1996, No. 8, pp. 510-570 |
| | [[Sidifen Ciweige xiaoshuo sipian]] [Beijing, 1979], No. 5, pp. 103-181 |
| | ''Wenhui'' [Shanghai], No. ? [1981], pp. ?? [Translated by Zhuo Zeng] |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 1983], No. 2, pp. 1-84 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 1985], No. 6, pp. 125-193 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Taiyuan, 1999], No. 3, pp. 71-126 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 2000/1], No. 13, pp. 388-430 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 2000/2], No. 2, pp. 1-66 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 2002], No. 3, pp. 55-96 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Beijing, 2003], No. 5, pp. 79-144 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Shanghai, 2007], No. 7, pp. 265-327 |
| | ''Xiangqi de gushi'' [Shanghai, 2012] |
| | [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle]] [Beijing, 1983], No. 2, pp. 1-84 |
| | [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung]] [Beijing, 2003], No. 5, pp. 79-144. The German original is printed on pp. 1-78 |
| | [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Beijing, 2003], No. 13, pp. 347-385 |
| | [[Yige mosheng nüren de laixin. Sidifen Ciweige xiaoshuo wupian]] [Lanzhou, 1994], No. 2, pp. 1-61 |
| | [[Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi / Volume]][T'aipei, 1999], No. 7, pp. 189-258 |
| </lst> | | </lst> |
|
| |
|
| '''Individual Story 3: Qishou yiwen [Schachnovelle]''' | | '''See also:''' [1]. [[Guoji xiangqi de gushi]]; [2]. [[Qi wang]]; [3]. [[Qishou yiwen]] |
| <lst type=bracket start=6>
| |
| [[Ciweige duanpian xiaoshuo xuan]] [1996], No. 10, pp. 319-361 [Translated by Zheng Fei]
| |
| </lst>
| |
| | |
| '''Individual Story 4: Xiangqi de gushi [Schachnovelle]'''
| |
| <lst type=bracket start=7>
| |
| [[Ciweige ji]] [2000], No. 2, pp. 1-66 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige jingdian xiaoshuo]] [2000], Vol. 3, No. 20, pp. 810-871 [Translated by Daqi Shi]
| |
| [[Ciweige miao yulu]] [1991], No. B 4 [Quotations compiled by Wen Qi] | |
| [[Ciweige wenji]] [1998], Vol. 2, No. 10, pp. 372-427 [Translated by Xiuzhang Fan]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo ji]] [1982], No. 17, pp. 584-638 [Translator not indicated]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo ji]] [1997], Vol. 3, No. 27, pp. 232-289 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo jingxuan]] [2003], No. 14, pp. 427-472 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [1995], Vol. 3, No. 49, pp. 615-666 [Translated by Xiuzhang Fan]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo sipian]] [1979], No. 5, pp. 103-181 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [1982], No. 11, pp. 376-434 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige xiaoshuo xuan]] [1998], No. 15, pp. 290-335 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige zhongduanbian xiaoshuo jingdian]] [2005], No. 10, pp. 272-330 [Translaetd by Yushu Zhang]
| |
| [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [2006], No. 15, pp. 380-427 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Li'ang de hunli]] [1987], No. 3, pp. 72-141 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Qinggan de miwang]] [1998], No. 13, pp. 384-432 [Translator not indicated]
| |
| ''Shijie wenxue'' [Beijing], No. 1 [15 February 1978], pp. 119-174 [Translated by Fanglai Ye]
| |
| ''Shijie zhongpian xiaoshuo jingdian'' [A Collection of Classical Novellas of the World]. Edited by Peifen Zhang. 740/(1)p. Shenyang: Chungeng Wenyi Chubanshe, 1996, No. 8, pp. 510-570 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| ''Wenhui'' [Shanghai], No. __ [1981], pp. ___ [Translated by Zhuo Zeng]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [1983], No. 2, pp. 1-84 [Bilingual edition. Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [1985], No. 5, pp. 125-193 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [1999], No. 3, pp. 71-126 [Translated by Yinyi Zhi] | |
| [[Xiangqi de gushi]] [2000], No. 13, pp. 388-430 [Translated by Xiuzhang Fan]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [2000], No. 2, pp. 1-66 [Translated by Yushu Zhang] | |
| [[Xiangqi de gushi]] [2002], No. 3, pp. 55-96 [Translated by Yinyi Zhi]
| |
| [[Xiangqi de gushi]] [2007], No. 7, pp. 265-327 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle]] [1983], No. 2, pp. 1-84 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung]] [2002], No. 5, pp. 79-144 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin]] [2003], No. 13, pp. 347-385 [Translated by Zhongfu Gao]
| |
| [[Yige mosheng nüren de laixin. Sidifen Ciweige xiaoshuo wupian]] [1994], No. 2, pp. 1-61 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| [[Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi]][1999], No. 7, pp. 189-258 [Translated by Yushu Zhang]
| |
| </lst>
| |
|
| |
|
|
| |
|
Volumes:
[1983]: Shangwu Yinshunguan, Beijing
Xiangqi de gushi / Schachnovelle. Bilingual edition. Translated by Yushu Zhang. Preface by Lili Liu. 1/97p.
Contents:
[1].
Qianyan [Preface. Lili Liu], p. 1
[2].
Schachnovelle/Xiangqi de gushi, pp. 1-84
[3].
Cihuibiao [Vocabulary], pp. 85-97
[1985]: Renmin Wennxue Chubanshe, Beijing
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Translated with a foreword by Yushu Zhang and Gaobao Xue. 2/193p.
Contents:
[1].
Qianyan [Foreword by Yushu Zhang and Gaobao Xue], pp. 1-4
[2].
Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante. Translated by Yushu Zhang], pp. 5-21
[3].
Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten. Translated by Yushu Zhang], pp. 22-72
[4].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Yushu Zhang], pp. 73-92
[5].
Jiushushang Mende'er [Buchmendel. Translated by Gaobao Xue. Edited by Wentangjiao Tu], pp. 93-124
[6].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle. Translated by Yushu Zhang], pp. 125-193
[1999]: Beiyue Wenyi Chubanshe, Taiyuan
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Translated with a foreword by Yinyi Zhi. 6/211p.
Contents:
[1].
Yizhe xuyan [Foreword], p. 1-6
[2].
Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 1-70
[3].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle], pp. 71-126
[4].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 127-142
[5].
Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 143-162
[6].
Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 163-211
[2000]: Beijing Yanshan Chubanshe, Beijing
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Compiled with a foreword by Zhongfu Gao. 7/434p.
Contents:
[1].
Xu [Foreword], pp. 1-7
[2].
Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante. Translated by Ying Chen], pp. 1-13
[3].
Zhuoren de mimi [Brennendes Geheimnis. Translated by Yaocheng Han and Zhongfu Gao], pp. 14-67
[4].
Kongju [Angst. Translated by Huiwen Guan], pp. 68-107
[5].
Redai diankuangbing huanzhe [Der Amokläufer. Translated by Jingming Zhang. Proofread by Wentang Du], pp. 108-152
[6].
Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten. Translated by Yaocheng Han], pp. 153-186
[7].
Yueguang xiao xiang [Die Mondscheingasse. Translated by Gaobao Xue. Proofread by Huiwen Guan], pp. 187-201
[8].
Qinggan de miwang [Verwirrung der Gefühle. Translated by Lu Guan], pp. 202-268
[9].
Yike xin de lunsang [Untergang eines Herzens. Translated by Shushing Cheng. Proofread by Zhongfu Gao], pp. 269-294
[10].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Zhongfu Gao], pp. 295-306
[11].
Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by Kun Ji], pp. 307-358
[12].
Qiaoshi xinyi [Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk. Translated by Baogao Xue. Proofread by Zhongfu Gao], pp. 359-387
[13].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle. Translated by Xiuzhang Fan], pp. 388-430
Fulu [Appendixes]
[14].
Ciweige 1936 nian yong yingwen qinbi xie de jianli [A 1936 handwritten autobiographical sketch by Zweig. Translated by Zhongfu Gao], p. 433
[15].
Jueming shu [Zweig’s “Declaração” / Suicide note. Translated by Zhongfu Gao], p. 434
[2000]: Huaxia Chubanshe, Beijing
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Edited with a foreword by Yushu Zhang. Translated by Yushu Zhang et al. 6/325p. 2nd edition, 2002
Contents:
[1].
Xu [Foreword. 11 November 1999], pp. 1-6
[2].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle. Translated by Yushu Zhang], pp. 1-66
[3].
Li’ang de hunli [Die Hochzeit von Lyon. Translated by Yushu Zhang], pp. 67-79
[4].
Wuxing de yali [Der Zwang. Translated by Yushu Zhang], pp. 80-124
[5].
Danghuan jiu ze [Die spät bezahlte Schuld. Translated by Yushu Zhang], pp. 125-154
[6].
Nüpu Leipolaila [Leporella. Translated by Fenggao Zhang], pp. 155-184
[7].
Oushi ci dao [Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk. Translated by Fenggao Zhang], pp. 185-227
[8].
Jiushushang Mende’er [Buchmendel. Translated by Qiding Hu], pp. 228-260
[9].
Ji xiangtong you butong de liang jiemei [Die gleich-ungleichen Schwestern. Translated by Rongchang Zhang], pp. 261-288
[10].
Shi ta ma? [War er es? / Jupiter. Translated by Huiwen Guan], pp. 289-325
[2002]: Zhongguo Xiju Chubanshe, Beijing
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Translated with a foreword by Yinyi Zhi. 4/155p. This volume also contains the story “Shaonian weite zhi fannao” [Goethe’s “Die Leiden des jungen Werthers”]. The story has a separate pagination, also beginning with p. 1
Contents:
[1].
Yizhe xuyan [Foreword], pp. 1-4
[2].
Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 1-54
[3].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle], pp. 55-96
[4].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 97-106
[5].
Jiating nü jiaoshi [Die Gouvernante], pp. 107-119
[6].
Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 120-155
[2003]: Beijing Daxue Chubanshe, Beijing
Xiangqi de gushi / Schachnovelle // Kanbujian de shoucang / Die unsichtbare Sammlung. Bilingual edition. Selected and edited by Yi Zhang. Translated by Yushu Zhang. 6/1/184p. [Deyu guojia wenxue mingbian zhongshy. Dehan duizhao / Famous Works of Literature from German-speaking Countries. Bilingual Texts]
Contents:
[1].
Chuban shuoming [Yi Zhang. Editorial comments concerning this series], p. 1
[2].
Zuozhe jieshao [Yi Zhang. Zweig and His Works], pp. 2-4
[3].
Dao du [Yi Zhang. Summaries of the two stories], pp. 5-6
[4].
Schachnovelle [German original], pp. 1-78
[5].
Xiangqi de gushi [Chinese translation by Yushu Zhang], pp. 79-144
[6].
Die unsichtbare Sammlung [German original], pp. 145-165
[7].
Kanbujian de shoucang [Chinese translation by Yushu Zhang], pp. 166-184
[2007]: Shanghai Yiwen Chubanshe, Shanghai
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Translated with an afterword by Yushu Zhang. 387p.
Contents:
[1].
Nüren he dadi [Die Frau und die Landschaft], pp. 1-26
[2].
Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 27-44
[3].
Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 45-113
[4].
Ganqing de hunluan [Verwirrung der Gefühle], pp. 115-208
[5].
Li'ang de hunli [Die Hochzeit von Lyon], pp. 209-220
[6].
Wuxing de yali [Der Zwang], pp. 221-263
[7].
Xiangqi de gushi [Schachnovelle], pp. 265-327
[8].
Changhuan jiu zhai [Die spät bezahlte Schuld], pp. 329-358
[9].
Guanyu Ciweige de zhongduanpian xiaoshuo [Yushu Zhang. "About Zweig's Novellas"], pp. 359-387
[2012]: Shanghai Yiwen Chubanshe, Shanghai
Xiangqi de gushi [Schachnovelle]. Translated by Yushhu Zhang. 106p. Includes bibliographical references
Individual Story: [Xiangqi de gushi / Schachnovelle] in:
[16].
Shijie wenxue [Beijing], No. 1 [15 February 1978], pp. 119-174 [Translated by Fanglai Ye]
[17].
Shijie zhongpian xiaoshuo jingdian [A Collection of Classical Novellas of the World]. Translated by Yushu Zhang. Edited by Peifen Zhang. 740/(1)p. Shenyang: Chungeng Wenyi Chubanshe, 1996, No. 8, pp. 510-570
[19].
Wenhui [Shanghai], No. ? [1981], pp. ?? [Translated by Zhuo Zeng]
[20].
Xiangqi de gushi [Beijing, 1983], No. 2, pp. 1-84
[21].
Xiangqi de gushi [Beijing, 1985], No. 6, pp. 125-193
[22].
Xiangqi de gushi [Taiyuan, 1999], No. 3, pp. 71-126
[23].
Xiangqi de gushi [Beijing, 2000/1], No. 13, pp. 388-430
[24].
Xiangqi de gushi [Beijing, 2000/2], No. 2, pp. 1-66
[25].
Xiangqi de gushi [Beijing, 2002], No. 3, pp. 55-96
[26].
Xiangqi de gushi [Beijing, 2003], No. 5, pp. 79-144
[27].
Xiangqi de gushi [Shanghai, 2007], No. 7, pp. 265-327
[28].
Xiangqi de gushi [Shanghai, 2012]
See also: [1]. Guoji xiangqi de gushi; [2]. Qi wang; [3]. Qishou yiwen