Dickens, Charles / Essays
[1]. "Dickens" in Die Zukunft [Berlin], 18, 70:9 [19 February 1910], pp. 249-264
Reprinted as "Charles Dickens" in:
Excerpts:
Translations:
Albanian: "Dikensi" in [1]. Dy novela dhë një homazh: Amoku; Letra e një të panjohure; Dikensi. [Tiranë/Tirana, 1938] // "Dikens" in [2]. Tre mjeshtrit. Balzak, Dikens, Dostojevski [Drei Meister] [Tiranë/Tirana, 2001 and 2006]
Arabic: "Dikensi" in [1]. Dy novela dhë një homazh: Amoku; Letra e një të panjohure; Dikensi [Two Novellas and a Homage: Amok (Der Amokläufer); Letter from an Unknown Woman (Brief einer Unbekannten); Dickens] [Toena/Tiranë (Tirana), 1998] // "Dīkinz" in [2]. Bunāt al-‘ālam [Baumeister der Welt] [Dimashq/Damascus, 1993 and 2003], Vol. 2, No. 4, pp. 5-41; [2002], Vol. 2, No. 4, pp. 5-41; [Baghdād/Beyrūt/Dimashq/ Baghad/Beirut/Damascus, 2015], No. 4, pp. 333-368. [3]. Al-Bunāt al-ʿiẓām (fī ʿālam al-riwāyah waʾl-fann) [Baumeister der Welt] [al-Qāhira/Cairo, 1960]
Bosnian (Serbo-Croatian): "Dikens" in [1]. Graditelji svijeta: Balzak - Dikens - Dostojevski [Sarajevo, 1955], No. 3, pp. (39)-65. [2]. Neimari svijeta [Sarajevo, 1957], No. 2, pp. (37)-64
Bulgarian: "Dikenz" in [1]. Evropeĭskata misŭl [Varna, 1985], No. 5, pp. 89-115. [2]. Portreti na evropeĭski pisateli [Sofija, 1984], No. 4, pp. 111-134. [3]. Trima maĭstori: Balzak - Dikenz - Dostoevski [Sofija, 1946], No. 4, pp. 71-103
Catalan: "Dickens" in Tres mestres: Balzac, Dickens, Dostoievski [Barcelona, 1989], No. 3, pp. 51-84
Chinese: "Digengsi" in [1]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 4, No. 3, pp. 36-64. See: Zhuanji zhuan shang. [2]. Ciweige wenxue dai biao zuo [Beijing, 2000], II, 10, No. 2, pp. 421-443. [3]. Ciweige zhuanji jinghua [Guilin, 1998], Vol. 1, No. 4, pp. 41-66. [4]. San da shi: Ba'erzhake, Digengsi, Tuosituoyefusiji [Beijiing, 1998], No. 3, pp. 35-64; [T'aipei, 2000], No. 3, pp. 43-70; [Hefei, 2000], No. 3, pp. 35-64. [5]. San da shi: Ciweige zhuming zhuanji wenxue [Beijing, 2000], No. 4, pp. 33-61. [6]. Shijie jianzhushi hanpan {Baumeister der Welt] [Beijing, 2004]. [7]. Wenhao bixia de wenhao [Guangzhou, 2003], No. 3, pp. ??
Croatian (Serbo-Croatian): "Charles Dickens" in [1]. Charles Dickens. Posmrtni spisi Pickwickova kluba [Zagreb, 1949-1951], Vol. 2, pp. I-XXI. See: Charles Dickens // "Dickens" in [2]. Odabrana djela Stefana Zweiga [Rijeka, 1965-1966], Vol. 6, No. 2, pp. 39-70. See: Borba s demonom and Graditelji svijeta // "Dikens" in [3]. Izabrana dela / Štefan Cvaig [Beograd, 1983], Vol. 6, No. 2, pp. 39-66
English: "Dickens" in [1]. Master Builders. A Typology of the Spirit [New York, 1939], No. 4, pp. (49)-95. [2]. Three Masters: Balzac, Dickens, Dostoeffsky [New York/London, 1930], No. 3, pp. (49)-95 [This is Vol. 1 of Master Builders. An Attempt at the Typology of the Spirit]; [New Brunswick, NJ/London, 2010], No. 5, pp. (49)-95, See: Master Builders of the Spirit
Estonian: "Dickens" in Kolm meistrit: Balzac, Dickens, Dostojevski [Tellinn, 1985], No. 3, pp. ??
French: "Dickens" in Deux grands romanciers du XIXe siècle: Balzac, Dickens [Paris, 1927], No. 2, pp. (81)-(146)
Georgian: "Diḳensi" in Panṭasṭiḳuri ğame [Tbilisi, 1966], No. 5, pp. 141-177
Italian: "Dickens" in Opere scelte [Milano, 1961], Vol. 1, No. 5, pp. (47)-66
Japanese: "Dikkenzu" in Tsuvaiku zenshu [Tokyo, 1961-1965], Vol. 5, No. 2, pp. 53-92; [Tokyo, 1972-1976], Vol. 8, No. 2, pp. 53-92
Lithuanian: "Dickensas" in Trys meistrai: Balzacas * Dickensas * Dostojevskis. Biografinės esė [Vilnius, 2010], No. 3, pp. (49)-80. Annotations, pp. 81-82
Persian: "Dīkins" in [1]. Si ustād-i sukhan: biyūgrāfīhā-yi Dūstuyūvskī, Balzāk, Dīkins [Tihrān/Tehran, 195-] // "Dīkinz" in [2]. Si ustād-i sukhan Bālzāk, Dīkinz, Dāstāyifskī [Tihrān/Tehren, 2005]
Portuguese: "Dickens" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 6, No. 2, pp. (35)-62. [2]. Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 6, No. 3, pp. 267-298. See: Os construtores do mundo
Russian: "Dikkens" in [1]. Istoricheskie portreti. Avtorskii sbornik [Moskva, 2011], No. 3, pp. 41-67. [2]. Izbrannye proizvedeniia v dvukh tomakh [Moskva, 1956], Vol. 2, No. 3, pp. 79-(102). See: (Esse). [3]. Izbrannye sochineniia v chetyrekh tomakh [Moskva, 1994], Vol. 2, No. 19, pp. 369-(384). See: Novelly * Esse * Ocherki. [4]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v chetyrekh tomakh [Moskva, 1984], Vol. 4, No. 3, pp. 323-(347). See: Romanizirovannye biografii * Ocherki. [5]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993], Vol. 4, No. 3, pp. 44-(74). [6]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [Moskva, 1996-1997], Vol. 6, No. 3, pp. 469-(498). [7]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh [Leningrad, 1927-1932], Vol. 7, No. 4, pp. (49)-(78). [8]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh [Moskva, 1963], Vol. 6, No. 6, pp. (435)-(463). [9]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v vos'mi tomakh [Moskva, 2009-2020], Vol. 6, No. 3, pp. (45)-74. [10]. Stat'i, esse * Vcherashnii mir. Vospominaniia evropeitsa [Moskva, 1987], No. 4, pp. 40-61
Slovakian: "Dickens" in Stretnutia [Bratislava, 1964], No. 2, pp. 36-61
Slovenian: "Dickens" in Graditelji sveta [Koper, 1967], No. 8, pp. 541-567
Spanish: "Dickens" in [1]. Obras completas de Stefan Zweig [Barcelona, 1952-1978], Vol. 2, No. 26, pp. 530-557. [2]. Obras escogidas. Biografías [Santiago de chile, 1994], No. 4, pp. 65-98. [3]. Tres maestros: Balzac, Dickens, Dostoievski [Barcelona, 2004], No. 3, pp. ??. See: Tres maestros [Barcelona, 1952-1978] and [Santiago de Chile, 1994]