"Sainte-Beuve" in Neue Freie Presse [Wien], 6 May 1923, pp. (1)-5
An expanded version printed as the "Einleitung des Herausgebers" in:
[1923]: Frankfurter Verlags-Anstalt, Frankfurt am Main
Literarische Portraits aus dem Frankreich des XVII.-XIX. Jahrhunderts. Edited with a foreword by Stefan Zweig. Translated by L. Andro [i.e. Therese Rie], Raoul Auernheimer, Gustav von Festenberg, Wilhelm Friedmann, Guido Fuchs, Erwin Rieger, Alfred Rottauscher, Paul Stefan, and Friderike Maria Zweig. 2 vols. Illustrated. Stefan Zweig's. Stefan Zweig's "Einleitung des Herausgebers", Vol. 1, pp. (5)-(25). Subsequent editions: 825p. Illustrated. Calw: Hatje Verlag, 1947, pp. 5-23; 825p. Illustrated. Stuttgart: Hatje Verlag /Wien: Verkauf Verlag / St. Gallen: Zollikofer Verlag, 1949, pp. 5-23
The expanded version reprinted as "Sainte-Beuve" in:
The expanded version was printed as an individual volume:
[4].
Sainte-Beuve. 24/(3)p. Frankfurt am Main: Frankfurter Verlags-Anstalt, 1923 [200 numbered and signed copies presented as a commemorative gift to the members of the Frankfurter Bibliophilen-Gesellschaft, 25 February 1923]
Excerpts:
[5].
"Sainte-Beuve" in Gerd Hatje Almanach auf das Jahr 1947. Stuttgart/Calw: Gerd Hatje Verlag, 1946, pp. 37-40
[6].
"Sainte-Beuve" in Das Lustrum 1920-1924: Vom Werden des Werkes in Kunst und Wissenschaft. Fünf Jahre Frankfurter Verlags-Anstalt [Almanach der Frankfurter Verlags-Anstalt]. Frankfurt am Main: Frankfurter Verlags-Anstalt, 1925, pp. 32-35
Translations:
[7].
Bulgarian: "Sent-Bŭov" in
Srešti [Sofija, 1947], No. 27, pp. 271-284
[9].
French: "Sainte-Beuve" in
Souvenirs et rencontres [Paris, 1951 and 1997]: [1951}, No. 12, pp. (163)-174; [1997], No. 13, pp. (149)-159
[11].
Hungarian: "Sainte-Beuve" in
Örök ritmusok [Budapest, 1929], No. 15, pp. (131)-142
[13].
Portuguese: "Sainte-Beuve" in [1].
Encontros [Porto, 1960], Vol. 3, No. 6, pp. 175-194. [2].
Encontros com homens, livros e países [Rio de Janeiro, 1939], No. 33, pp. 375-385. [3].
Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950 [Rio de Janeiro, 1934-1950], Vol. 10, No. 37, pp. (373)-382. [4].
Obras completas de Stefan Zweig, 1960 [Rio de Janeiro, 1960], Vol. 10, No. 36, pp. (373)-382. [5].
Obras de Stefan Zweig, 1934-1950 [Porto, 1934-1950], Vol. 14, No. 6, pp. (175)-194
[14].
Russian: "Sent-Bëv" in [1].
Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992/1993], Vol. 10, No. 41, pp. 328-341 [See:
Publitsistika]. [2].
Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [Moskva, 1996/1997], Vol. 9, No. 25, pp. 541-(552). [3].
Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh [Moskva, 1963. Reprinted 1988], Vol. 7, No. 18, pp. 385-(397) [See:
Vstrechi s liud'mi, gorodami, knigami (I)]. [[4].
Vcherashniĭ mir. Itogi [Moskva, 1996], No. 25, pp. 541-(552)
[15].
Slovakian: "Sainte-Beuve" in
Stretnutia [Bratislava, 1964], No. 11, pp. 215-227
[16].
Spanish: "Sainte-Beuve" in [1].
Hombres, libros y ciudades [Barcelona, 1963], No. 37, pp. (372)-382 // "Sainte-Beuve, el crítico" in [2].
La pasión creadora [Ciudad de México, 1994], No. 6, pp. 105-116. [3].
La pasión creadora. Artistas, poetas, novelistas y críticos [Buenos Aires, 1941], No. 5, pp. (115)-130