Die Hochzeit von Lyon (VIST): Difference between revisions

From Stefan Zweig Bibliography
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
</lst>
</lst>


'''Translations:'''


'''Translations:'''
'''Bulgarian:''' "Lionska legenda" in [[Khaos na chuvstvata]] [Sofija, 1945], No. 3, pp. 129-140. Translated by Nikolaĭ Donchev


'''Chinese:'''
'''Chinese:''' "Li'ang de hunli" un [1]. [[Brennendes Geheimnis / Huoxiao huoliao de mimi // Die Hochzeit von Lyon / Li’ang de hunli]] [Beijing, 2003], No. 7, pp. 185-197. [2]. [[Ciweige ji]] [Beijing, 2000], No. 3, pp. 67-79. Translated by Yushu Zhang. [3]. [[Ciweige jingdian xiaoshuo]] [Yanji, 2000], Vol. 2, No. 9, pp. 343-355.  Translated by Daqi She. [4]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 20, pp. 430-441. Translated by Yushu Zhang. [5]. [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Beijing, 1997], Vol. 3, No. 22, pp. 87-97. Translated by Yushu Zhang.  [6]. [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an, 1995], Vol. 2, No. 35, pp. 247-257.  Translated by Yushu Zhang. [7]. [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo jingdian]] [Shanghai, 2005], No. 9, pp. 261-271.  Translated by Yushu Zhang. [8]. [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing, 2006], No. 13, pp. 338-346. Translated by Yushu Zhang;  [2007], No. 6, pp. ??. Translated by Yaocheng Han. [9]. [[Li'ang de hunli]] [Beijing, 1987], No. 4, pp. 142-155. Translated by Yushu Zhang.  [10]. [[Xiangqi de gushi]] [Beijing, 2000/2002], No. 3, pp. 67-79;  [Shanghai, 2007], No. 5, pp. 209-220. Translated by Yushu Zhang. [11]. [[Xiaoshuo xuan shang]] [Taiyuan/ Xi'an, 1998], No. 20, pp. 430-441. Translated by Yushu Zhang. [12]. [[Yige mosheng nüren de laixin / Volume]] [Hangzhou, 1999], No. 11, pp. 271-279; [2001], No. 6, pp. 138-146. Translated by Yaocheng Han. [13]. [[Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi / Volume]] [T'aipei, 1999], No. 3, pp. 19-32. Translated by Yushu Zhang. //  "Limang de Hunli" in [14]. [[Ciweige jingxuan ji]]  [Jinan, 2003], No. 19, pp. 620-630. Translator not indicated


Volume:
'''Czech:''' "Svatba v Lyonu" in [[Jaro v Prátru. Povídky]] [Praha/Prague, 1997], No. 6, pp. 143-156. Translated by Věra Houbová and Karel Houba
[1987]: Remin Wenxue Chubanshe, Beijing
Li'ang de hunli [Die Hochzeit von Lyon]. Translated by Yushu Zhang. 155p.
Contents:
[1]. Yige mosheng nüren de laixin [Der Brief einer Unbekannten], pp. 1-51
[2]. Kanbujian de shoucang [Die unsichtbare Sammlung], pp. 52-71
[3]. Xiangqi de gushi [Schachnovelle], pp. 72-141
[4]. Li’ang de hunli [Die Hochzeit von Lyon], pp. 142-155


Individual Story: "Li'ang de hunli" [Die Hochzeit von Lyon] in:
'''French:''' "Un Mariage à Lyon" in [1]. [[Un Mariage à Lyon et autres nouvelles]] [Paris, 1999], No. 2, pp. (55)-(67). Translated by Hélène Denis. [2].  [[Un Mariage à Lyon. Nouvelles]] [Paris, 1992], No. 2, pp. (59)-(73); [1992], No. 2, pp. 53-(64). Translated by Hélène Denis. [3]. [[L'oeuvre romanesque]] [Paris, 1998-1999], Vol. 10, No. 2, pp. (55)-(67). Translated by Hélène Denis. [4]. [[Romans, nouvelles, théâtre]] [Paris, 1995], No. 18, pp. (781)-796. Translated by Hélène Jeanroy-Denis.  //  "Le Mariage à Lyon" in [5].  [[La Confusion des sentiments et autres récits]] [Paris, 2013], No. 32, pp. (1031)-1046. Translated by Irène Kuhn.  //  "Les Noces de Lyon" in [6]. [[Romans, nouvelles et récits]] [Paris, 2013], Vol. 1, No. 35, pp. (929)-939. Commentaries, pp. 1410-1411. Annotations, pp. 1411-1412. Translated by Claire de Oliveira. '''See:''' [[Lefebvre, Jean-Pierre]], No. 35


[ ]. [[Brennendes Geheimnis / Huoxiao huoliao de mimi // Die Hochzeit von Lyon / Li’ang de hunli]] [Beijing, 2003], No. 7, pp. 185-197. [ ]. [[Ciweige ji]] [Beijing, 2000], No. 3, pp. 67-79. Translated by Yushu Zhang. [ ]. [[Ciweige jingdian xiaoshuo]] [Yanji, 2000] Vol. 2, No. 9, pp. 343-355.   [ ]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 20, pp. 430-441. Translated by Yushu Zhang. [ ]. [[Ciweige xiaoshuo ji]] [Beijing, 1997], Vol. 3, No. 22, pp. 87-97. [ ]. [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an, 1995], Vol. 2, No. 35, pp. 247-257. [ ]. [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo jingdian]] [Shanghai, 2005], No. 9, pp. 261-271. [ ]. [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing, 2006], No. 13, pp. 338-346. [ ]. [[Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan]] [Beijing, 2007], No. 6, pp. ??. [ ]. [[Li'ang de hunli]] [Beijing, 1987], No. 4, pp. 142-155. [ ]. [[Xiangqi de gushi]] [Beijing, 2000/2002], No. 3, pp. 67-79; [Shanghai, 2007], No. 5, pp. 209-220. [ ]. [[Yige mosheng nüren de laixin]] [Hangzhou, 1999], No. 11, pp. 271-279; [2001], No. 6, pp. 138-146. [ ]. [[Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi / Volume]] [T'aipei, 1999], No. 3, pp. 19-32
'''Russian:'''  "Lionskaia legenda" in [1]. [[Amok. Zhguchaia táĭna. Smiatenie chuvstv. Legendy]] [Moskva, 2009], No. 16, pp. 608-618. Translated by V. A. Zorgenfrei. [2]. [[Neterpenie serdtsa. Roman  * Amok. Novelly * Legendy]] [Moskva, 1979], No. 9, pp. 701-(712). Translated by V. A. Zorgenfrei. [3]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh]] [Moskva, 1992-1993], Vol. 2, No. 12, pp. 343-(352). Translated by V. A. Zorgenfrei. [4]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh]] [Moskva, 1996-1997], Vol. 2, No. 12, pp. 169-(177). Translated by V. A. Zorgenfrei. [5]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh]] [Leningrad, 1927-1932 ], Vol. 5, No. 4, pp. 90-(104). Translated by V. A. Zorgenfrei, [6]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v odnom tome]] [Moskva, 2010], No. 42, pp. 1025-1030. Translated by C. A. Zorgebfrei. [7]. [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v vos'mi tomakh]]  [Moskva, 2009-2010], Vol. 1, No. 16, pp. 608-618. Translated by V. A. Zorgenfrei


'''French:''' "Un Mariage à Lyon" in [[L'oeuvre romanesque]] [Paris, 1998-1999], Vol. 10, No. 2, pp. (55)-(67). Translated by Hélène Denis.
'''Turkish:''' "Lyon'da düğün" in [[Ay ışığı sokağı]] [İstanbul, 2014], No. 3, pp. (29)-38. Translated by Ahmet Arpad


'''Russian:''' "Lionskaia legenda" in [[Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh]] [Leningrad, 1927-1932 ], Vol. 5, No. 4, pp. 90-(104). Translated by V. A. Zorgenfrei
'''Secondary Literature:'''
<lst type=bracket start=1>
[[Perepiska Stefana Tsveiga c isdatel'stvom "Vremia" 1925 - 1934]], Nos. 10 and 18/8
[[Zangerl, Lina Maria]], No. 2
[[Zhang, Yushu]], Nos. 1, 2, 12, 19
</lst>




[[Category:Fiction / Volumes (German)]]
[[Category:Fiction / Volumes (German)]]
{{DEFAULTSORTKEY:Hochzeit von Lyon}}
{{DEFAULTSORTKEY:Hochzeit von Lyon}}

Latest revision as of 21:30, 16 February 2021

"Die Hochzeit von Lyon" in Uhu. Das Monats-Magazin [Berlin], 3:11 [August 1927], pp. 26-34 [Illustrated by Ottomar Starke]

Reprinted in:

[2].
Buchmendel. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1990/1993/1999], No. 4, pp. 111-(122)
[3].
Die Hochzeit von Lyon und andere Erzählungen [Frankfurt am Main, 1980/1993], No. 6, pp. (173)-(182)
[4].
Brennendes Geheimnis / Huoxiao huoliao de mimi // Die Hochzeit von Lyon / Li’ang de hunli [Beijing, 2002]: "Die Hochzeit von Lyon", No. [6], pp. 171-184; "Li'ang de hunli", No. 7, pp. 185-197
[6].
Stefan Zweig. Das große Lesebuch [Frankfurt am Main, 2005/2008], No. 4, pp. 26-35

Translations:

Bulgarian: "Lionska legenda" in Khaos na chuvstvata [Sofija, 1945], No. 3, pp. 129-140. Translated by Nikolaĭ Donchev

Chinese: "Li'ang de hunli" un [1]. Brennendes Geheimnis / Huoxiao huoliao de mimi // Die Hochzeit von Lyon / Li’ang de hunli [Beijing, 2003], No. 7, pp. 185-197. [2]. Ciweige ji [Beijing, 2000], No. 3, pp. 67-79. Translated by Yushu Zhang. [3]. Ciweige jingdian xiaoshuo [Yanji, 2000], Vol. 2, No. 9, pp. 343-355. Translated by Daqi She. [4]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 20, pp. 430-441. Translated by Yushu Zhang. [5]. Ciweige xiaoshuo ji [Beijing, 1997], Vol. 3, No. 22, pp. 87-97. Translated by Yushu Zhang. [6]. Ciweige xiaoshuo quanji [Xi'an, 1995], Vol. 2, No. 35, pp. 247-257. Translated by Yushu Zhang. [7]. Ciweige zhongduanpian xiaoshuo jingdian [Shanghai, 2005], No. 9, pp. 261-271. Translated by Yushu Zhang. [8]. Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan [Beijing, 2006], No. 13, pp. 338-346. Translated by Yushu Zhang; [2007], No. 6, pp. ??. Translated by Yaocheng Han. [9]. Li'ang de hunli [Beijing, 1987], No. 4, pp. 142-155. Translated by Yushu Zhang. [10]. Xiangqi de gushi [Beijing, 2000/2002], No. 3, pp. 67-79; [Shanghai, 2007], No. 5, pp. 209-220. Translated by Yushu Zhang. [11]. Xiaoshuo xuan shang [Taiyuan/ Xi'an, 1998], No. 20, pp. 430-441. Translated by Yushu Zhang. [12]. Yige mosheng nüren de laixin / Volume [Hangzhou, 1999], No. 11, pp. 271-279; [2001], No. 6, pp. 138-146. Translated by Yaocheng Han. [13]. Yige nüren yishengzhong de ershisi xiaoshi / Volume [T'aipei, 1999], No. 3, pp. 19-32. Translated by Yushu Zhang. // "Limang de Hunli" in [14]. Ciweige jingxuan ji [Jinan, 2003], No. 19, pp. 620-630. Translator not indicated

Czech: "Svatba v Lyonu" in Jaro v Prátru. Povídky [Praha/Prague, 1997], No. 6, pp. 143-156. Translated by Věra Houbová and Karel Houba

French: "Un Mariage à Lyon" in [1]. Un Mariage à Lyon et autres nouvelles [Paris, 1999], No. 2, pp. (55)-(67). Translated by Hélène Denis. [2]. Un Mariage à Lyon. Nouvelles [Paris, 1992], No. 2, pp. (59)-(73); [1992], No. 2, pp. 53-(64). Translated by Hélène Denis. [3]. L'oeuvre romanesque [Paris, 1998-1999], Vol. 10, No. 2, pp. (55)-(67). Translated by Hélène Denis. [4]. Romans, nouvelles, théâtre [Paris, 1995], No. 18, pp. (781)-796. Translated by Hélène Jeanroy-Denis. // "Le Mariage à Lyon" in [5]. La Confusion des sentiments et autres récits [Paris, 2013], No. 32, pp. (1031)-1046. Translated by Irène Kuhn. // "Les Noces de Lyon" in [6]. Romans, nouvelles et récits [Paris, 2013], Vol. 1, No. 35, pp. (929)-939. Commentaries, pp. 1410-1411. Annotations, pp. 1411-1412. Translated by Claire de Oliveira. See: Lefebvre, Jean-Pierre, No. 35

Russian: "Lionskaia legenda" in [1]. Amok. Zhguchaia táĭna. Smiatenie chuvstv. Legendy [Moskva, 2009], No. 16, pp. 608-618. Translated by V. A. Zorgenfrei. [2]. Neterpenie serdtsa. Roman * Amok. Novelly * Legendy [Moskva, 1979], No. 9, pp. 701-(712). Translated by V. A. Zorgenfrei. [3]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [Moskva, 1992-1993], Vol. 2, No. 12, pp. 343-(352). Translated by V. A. Zorgenfrei. [4]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [Moskva, 1996-1997], Vol. 2, No. 12, pp. 169-(177). Translated by V. A. Zorgenfrei. [5]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v dvenadtsati tomakh [Leningrad, 1927-1932 ], Vol. 5, No. 4, pp. 90-(104). Translated by V. A. Zorgenfrei, [6]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v odnom tome [Moskva, 2010], No. 42, pp. 1025-1030. Translated by C. A. Zorgebfrei. [7]. Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v vos'mi tomakh [Moskva, 2009-2010], Vol. 1, No. 16, pp. 608-618. Translated by V. A. Zorgenfrei

Turkish: "Lyon'da düğün" in Ay ışığı sokağı [İstanbul, 2014], No. 3, pp. (29)-38. Translated by Ahmet Arpad

Secondary Literature: