Das Buch als Eingang zur Welt

From Stefan Zweig Bibliography
Revision as of 17:46, 10 June 2020 by Klawiter (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

"Das Buch als Eingang zur Welt" in Pester Lloyd [Budapest], 15 August 1931, pp. (1)-3

Reprinted in:

[1].
Begegnungen mit Büchern. Aufsätze und Einleitungen aus den Jahren 1902-1939 [Frankfurt am Main, 1983], No. 1, pp. 7-(17) [Fischer Taschenbuch, 2292]
[2].
Begegnungen mit Menschen, Büchern, Städten [Wien/Leipzig/Zürich, 1937], No. 32, pp. (328)-334; [Frankfurt am Main, 1955], No. 32, pp. 309-317
[3].
Das Buch des Jahres 1931. Edited by the Vereinigte Verleger-Gruppe. Foreword by Stefan Zweig ["Das Buch als Eingang zur Welt"]. viii/167p. Illustrated. Leipzig: Poeschel & Trpte Verlag, 1931, pp. iii-viii
[4].
Essays [Tokyo, 1958], No. 1, pp. 1-20
[5].
Kasseler Tageblatt [Kassel], 6 December 1931, p. 22
[6].
Die literarische Welt [Berlin], 7:37 [11 September 1931], pp. 1-2
[7].
Die Monotonisierung der Welt. Aufsätze und Vorträge [Frankfurt am Main, 1976], No. 10, pp. 127-137
[8].
Neue Freie Presse [Wien], 28 November 1931, pp. (1)-3
[9].
Das Stefan Zweig Buch [Frankfurt am Main, 1981], No. 20, pp. 305-(312)
[10].
Stuttgarter Neues Tageblatt [Stuttgart], 28/29 November 1931 [Abendblatt], p. 2
[11].
Unterwegs mit Stefan Zweig [Frankfurt am Main, 2010], No. 5, pp. 61-70 [Fischer Taschenbuch, 90269]

Excerpts:

[12].
Blick in den Strom. Edited by Elfriede Reif, Heribert Keh et al. Bamberg: Buchner Verlag, 1961, pp. 35-36. See: Heribert Keh. "Stefan Zweig. "Der Mann, der nicht lesen konnte" in Der Fährmann. Lesebuch für Realschulen. Band. 3. Beiheft für die Hand des Lehrers. Edited by Heribert Keh. Bamberg: Buchner Verlag, 1961, pp. 18-19
[13].
Die Fahrt. Ein Lesebuch für Mittel- und Realschulen für das 9./10. Schuljahr. Edited by Eugen Kade et al. Frankfurt am Main/Hamburg: Salle Verlag, 1953, pp. 194-196 [Here "Der Mann, der nicht lesen konnte"]
[14].
Lebenskunst für Fortgeschrittene. Von den Genüssen der Jugend bis zu den Freuden des Alters. Edited by W. A. Classen. Zürich: Classen Verlag, 1954, p. 222
[15].
Mit Büchern leben. By Helmut Presser. Wiesbaden: PR-Verlag, 1979, p. 60 [Die blaue Reihe]
[16].
Das österreichische Wort. Gedanken und Aussprüche großer Österreicher. Edited by Ernst Machek. Graz/Wien: Stiasny Verlag, 1959, p. 125 [Stiasny-Bücherei, 50]. Expanded edition, 1959, p. 93

Translations:

[17].
Bulgarian: [1]. "Knigata kato vŭvezhdane v sveta" in Srešti [1947], No. 24, pp. 241-249. New translation: [2]. "Knigata kato vrata kŭm sveta" in Evropeïskata misŭl [Varna, 1985], No. 2, pp. 11-19. [3]. "Knigata kato vrata kŭm sveta" in Stefan Tsvaig. Izbrani tvorbi v pet toma [1987-1989], Vol. 4 [1989], No. 15, pp. 141-149
[18].
Chinese: [1]. "Shu zouxiang shijie de rukou" in Ciweige sanwen jingxuan [1997], No. 9, pp. 52-62. [2]. "Shuwei xiang shijie de rukou" in Ciweige wenji [1998], Vol. 6, No. 34, pp. 253-262. [3]. "Shu tangxiang shijie zhi men" in Ciweige sanwen xuan [2002], No. 16, pp. 253-263
[19].
English: [1]. "Books are the Gateway to the World" in The Old-Book Peddler and Other Tales for Bibliophiles [1937], No. 2, pp. 1-18. See K 373
[20].
French: [1]. "Éloge du livre" in Le Mois. Synthèse de l'activité mondiale [Paris], 2:23 [10 December 1932], pp. (153)-162 [The first few sentences were omitted]. Reprinted in: Paroles d'un Européen [Toulouse/Paris, 2018], No. XI, pp. 74-(83)
[21].
Hungarian: [1]. "A könyv vezet be a világba" in Emberek, könyvek, városok. Válogatott tanulmányok [1939], No. 15, pp. 213-222
[22].
Japanese: [1]. "Shomotsu no yakuwari ni tsuite" in Tsuvaiku zenshu [1965], Vol. 19, No. 9, pp. 234-248. [2]. Reprinted in: Tsuvaiku zenshu [1974], Vol. 21, No. 9, pp. 234-248
[23].
Portuguese: [1]. "O livro como entrada para o Mundo" in Obras completas de Stefan Zweig, 1934-1950, Vol. 10 [1938], No. 32, pp. (281)-288. [2]. "O livro. Ponto de partida para o Mundo" in Obras de Stefan Zweig, 1934-1950, Vol. 14 [1938], No. 1, pp. (5)-19. [3]. "O livro como entrada para o mundo" in Encontros com homens, livros e paises [1939], No. 28, pp. 283-290. [4]. "O livro: Ponto de partida o Mundo" in Encontros [1960], Vol. 3, No. 1, pp. 5-20. [5]. "O livro como entrada para o mundo" in Obras completas de Stefan Zweig, 1960, Vol. 10, No, 31, pp. (281)-288
[24].
Russian: [1]. "Kniga kak vrata v mir" in Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v semi tomakh [1963], Vol. 7, No. 8, pp. 330-338. [2]. "Kniga kak vrata v mir" in Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v chetyrekh tomakh [1983], Vol. 2, No. 11, pp. 408-415. [3]. "Kniga kak vrata v mir" in Stat'i, esse * Vcherashnii mir. Vospominaniia evropeitsa [1987], No. 10, pp. 101-107. [4]. "Kniga kak vrata v mir" in Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v desiati tomakh [1993], Vol. 10, No. 37, pp. 281-290. [5]. "Kniga kak vrata v mir" in Vcherashnii mir. Itogi [1996], No. 21, pp. 501-(507). [6]. "Kniga kak vrata v mir" in Sobranie sochinenii Stefana Tsveiga v deviati tomakh [1997], Vol. 9, No. 21, pp. 501-(507)
[25].
Slovenian: [1]. "Kniga kot vrata v svet" in Modra Ptica [Ljubljana], 9:1 [December 1937], pp. 23-28 [Translated by M. Pres]
[26].
Spanish: [1]. "El libro como acceso al mundo" in Hombres, libros y ciudades [1963], No. 32, pp. (281)-288
[27].
Swedish: [1]. "Boken som ingang till världen" in Möten med människor, böcker och städer [1940], No. 21, pp. 293-301
[28].
Turkish: [1]. "Kitap: Dünyaya açılan kapı" in Buluşmalar - İnsanlar, Kentler, Kitaplar [2008], No. 28, pp. (235)-242